Читаем Трусы на люстру – деньги в дом! Энциклопедия абсурдных магических рецептов полностью

Этот вальс прозвучит для вас,Если даже вокруг ПКМ,Не сработали все чудеса,В жизни нет никаких перемен.Вот осознанья миг:Щелкни, скажи: «Появись!»Есть точки сборки сдвиг,И сознанье вспорхнуло ввысь.И легко и беззаботно,И безумно и беспечно.ПКМ все разлетелосьНа кусочки и навечно.В волшебстве я воспаряю.Я парю и я порхаю.В синем вальсе улетаюЧудеса изобретаю…Ля, ля, ля…Вот идет ко мне, я знаю,Счастья свет, друзей объятья,Денег и любви без края,Все аж не сумею взять я.Смех, абсурд и легкость мысли,Я рифмую беззаботно.В этом вихре все без смысла,Получаю, что угодно.Ля, ля, ля…

Израиль

<p>Гимн</p></span><span>Усталость забыта, колышется чад,Но наши желанья в мозги нам стучат.И нет нам покоя ни ночью, ни днем.Мы все симороним, мы все симороним,И песню поем.Есть деньги в карманах, но надо успетьФортуне на шею хомутик надеть.И нет нам покоя, гори и живи.Нам спонсора надо, нам спонсора надоСкорее найти!В удачу мы верим, и дело с концом.Любовник богатый, фазенда с крыльцом.И нет нам покоя, Огонь лишь в груди.Исчезни, явись, испарись, разрешаю —Щелчки лишь слышны.

Самара

<p>Рэп</p></span><span>Я тот, кто пока не знает,Что найдет, что потеряет,Но знаю лишь одно,Что все вокруг только кино.Свой компьютерБыстро перезагружаю,Программу волшебнуюЛегко подключаю,На всю катушку врубаю кураж,И вхожу в раж!Хохочу, пока не устану,В параллельные миры скакать стану,Всем дарю подарки потрясные,Одеваю в одежды классные,Одобряю и отменяю,И проблем в себе не ощущаю,Разжигаю в себе ОгоньИ ржу как конь:«Иго-го-го-го!»

Оренбург

<p>Песнь мушкетера</p></span><span>Давно скрипит усталая спина,Все выдувает ветер из карманов.Зачем же жизнь такая мне нужна,Неужто счастье мне по барабану?

Припев:

Как будто свет погас уже в конце его пути,Как будто он приперся, и некуда идти.Так ляг тогда на печку, блин, и хлеба не проси,И лапу, как медведь, свою соси.Но что-то встрепенулось вдруг в башке,Не то чтоб она съехала, вся вроде бы при мне,Но сверху мне услышался какой-то громкий звук,Я понял: надо вырваться из Мук.

Припев:

Давай-ка братец быстро просыпайся и иди,Попрыгай с табуретки и глубоко вдохни,Затем станцуй про «танку» ты и пальцами щелкни,И снова загорятся все огни.Вдруг я увидел свет и снова я смеюсь,А ветер вдруг исчез, спина «пропала».Теперь я сильный духом и всего добьюсь,Клинки не дарят всем, кому попало.

Припев:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука