Читаем Трусы на люстру – деньги в дом! Энциклопедия абсурдных магических рецептов полностью

Я хочу попасть в Германию,У меня ведь к знаньям мания,Пунктуальность, обаяние,Ну и главное – желание.Нужен мне в Европу ключ,Чтоб пробился знаний луч,Не нужны мне лобызанья,Мне достаточно внимания.У меня одна причуда —Хочу съесть такого блюда:Сосиски, пиво и лазанья,Все достойно восторганья!Отучусь, найду работу,Будет у меня забота:«Мерседес» иль «БМВ», —Помогите выбрать мне!Будут у меня и money,Главное, попасть в Германию,Как Герасим без Муму,Я без немцев не могу!Знаю точно, как мне быть,Нужно мне в Берлин прибыть,У меня ведь мания —Я хочу в Германию!

Оренбург

Париж

Еду в Париж! И впадаю в экстаз.Денег «КамАЗ» мне прислал водолаз,Стоило раз лишь спустить унитаз,Влезть на диванчик и спрыгнуть на таз.И «Доширака»сварить Бальзаку.Голову вымыть яйцом петуху,Коню на обед предложить требуху, —Скоро над Сеной я буду кутить!Надо мне будет и Лувр посетить.Мне корсиканца подходит настрой —Еду в Париж! И Париж будет мой!

Синий «Мерседес»

В синем «Мерседесе»Сижу я в комбидресе.Синдром понятен – линька,У свинок нету синьки.Зато у них есть скипидар.Тоже хороший товар.Кто подкинул бидон?Куда ушел Купидон?Султан обещал чекушку,Комплимент давит на макушку.Обещает султан классный секс,Говорит: после – «Мерседес»!

Компьютер

День февральский был не долог.Раскидал он сто иголок.Три иглы нашла коза.Две иглы нашли глаза.Десять игл нашла мартышка.Двадцать игл были в книжках.Тридцать игл были в супе.Восемь игл лежат на лупе.Десять игл лежат в углу,А семнадцать на полу.Я все иглы соберу,На компьютер наберу.

Велосипед

Тише, мыши!Каша – ваша.Ешьте шишки,Ешьте пышки,Сладкой репыТри у мышкиИ моченыйКрек-маркет.Получи велосипед!

Инструкции

Инструкция по управлению совком

Легким касанием руки, так, чтобы не сделать ему больно, возьмите совок за ручку левой кистью, одновременно в правую руку возьмите веник. Начинайте совершать веником возвратно-поступательные движения в сторону совка и начинайте грузить его мусором. Совок при этом должен быть неподвижен и сосредоточен на самом процессе загрузки. Как только вы почувствуете, что совок больше не в состоянии наполняться, перестаньте его грузить и дайте ему возможность освободиться от мусора. Для чего совок мягко (ни в коем случае не трясите его!) подносят к ведру и поворачивают его по часовой стрелке на 180 градусов до полного опорожнения.

Далее совок убирают в темное место, где он и осмысливает все с ним произошедшее. Ни в коем случае нельзя на совок давить, он сломается, и вы окажетесь без работы. Ведь грузить совок – что может быть интересней.

(Инструкция утверждена Ученым советом Академии наук по лапшеводству и лапшеведению. Протокол № 777 бис/прим 45 от 32 ноября 2005 года.)

Председатель Ученого совета, действительно Член руководящего Органа Академии Уронного Хузяйства – Христофор Виссарионович Блюз-Галатеевский.


Дон Педро, Москва

Инструкция по застегиванию молнии

Перейти на страницу:

Похожие книги

Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки
Супермены в белых халатах, или Лучшие медицинские байки

В этой книге собраны самые яркие, искрометные, удивительные и трагикомичные истории из врачебной практики, которые уже успели полюбиться тысячам читателей.Здесь и феерические рассказы Дениса Цепова о его работе акушером в Лондоне. И сумасшедшие будни отечественной психиатрии в изложении Максима Малявина. И курьезные случаи из жизни бригады скорой помощи, описанные Дианой Вежиной и Михаилом Дайнекой. И невероятные истории о студентах-медиках от Дарьи Форель. В общем, может, и хотелось бы нарочно придумать что-нибудь такое, а не получится. Потому что нет ничего более причудливого и неправдоподобного, чем жизнь.Итак, всё, что вы хотели и боялись узнать о больницах, врачах и о себе.

Дарья Форель , Денис Цепов , Диана Вежина , Максим Иванович Малявин , Максим Малявин , Михаил Дайнека

Юмор / Юмористическая проза
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука