Смертельная купель
Во время визита к мистеру Лики мне было вовсе не до скуки. Меня ожидало множество сюрпризов. Джон Лики, прославившийся во всей округе своей чудаковатостью, так я себе его и представлял... мужчина, сошедший с киноэкрана. Выйдя меня встретить, он тряхнул мне руку как старому приятелю.
— Я покажу тебе свое хозяйство, Джо! — сказал он безо всякого вступления.
На солнце было плюс шестьдесят по Цельсию, и мне, естественно, очень захотелось охлажденной кока-колы, которую Джон как раз наливал в бокалы. Но мне удалось сделать всего лишь пару глотков, потому что Лики в тот же момент забыл о питье и вскочил с плетеного кресла. Я вежливо поставил бокал на стол, и мы отправились на экскурсию.
Джон Лики — сын известного ученого, куратора Найробского музея. Этот ученый, профессор, доктор наук Лики, около озера Танганьика сделал интересное открытие — нашел там ископаемые останки предков человека. У профессора Лики двое сыновей. Один из них по стопам отца пошел в науку, а Джон по окончании гимназии взбунтовался.
— Я просто должен был иметь все это, Джо! — страстно воскликнул Джон, когда мы очутились на ферме. Его лицо выражало неумолимую решимость. Так же он, видимо, выглядел и тогда, когда сказал своему прославленному отцу: "Дальше я учиться не пойду. Природа — вот та книга, которую я хочу научиться читать. Другие книги мне не нужны!"
Джон Лики переехал на пустынный берег острова Беринга и почти одиноко живет в самом сердце нетронутых, диких африканских зарослей.
— Что скажешь о моем хозяйстве? — нетерпеливо спросил он.
Вокруг стояли сотни клеток со смертельно ядовитыми змеями.
— Какую змею тебе показать? — кричал Джон. — Мамбы зеленые, кобры, змеи Джексона, змеи, нападающие на жертву, змеи из Гоби, или...
Честное слово, я уж было подумал, что он мне сейчас подаст каталог и голосом зазывалы на распродаже предложит: "Покажи пальцем, какой зверь тебе нравится, и ты увидишь его на моей ферме!.."
Джон Лики — один из лучших специалистов по пресмыкающимся во всей Африке. Змеиный яд в кристаллическом виде он поставляет фармакологическим институтам во многие страны мира. В этой нашей экспедиции мы хотели приобрести для чехословацких зоологических садов примерно 250 змей, какое-то очень большое число черепах и 300 птиц. Именно это меня, собственно, привело к Лики. До тех пор мы ловили змей только от случая к случаю. Но наловить такую большую коллекцию пресмыкающихся было невозможно без сотрудничества со специалистами и привлечения к этому делу сотен туземцев. Да, Джон нам действительно мог помочь. Я ходил между клетками и искренне восхищался его фермой.
Джон внезапно примолк... Я ничего не мог понять — мне казалось, что все разговоры будут вертеться только вокруг его самого любимого занятия. Лики же почему-то не реагировал на мои комментарии, и я обратил наконец внимание на то, что вид у него был несколько отсутствующий. Куда же девался его энтузиазм, который нас оторвал даже от столь соблазнительной, охлажденной кока-колы?
— А вот и моя сараюшка, — уронил он рассеянно и вознамерился идти дальше.
— Можно заглянуть внутрь? — спросил я.
— Конечно, Джо, конечно!.. — ответил он без особой радости, а я заметил, что он все время смотрит на узкую тропинку, ведущую к озеру Беринга.
Кого это он высматривает? Здесь же нет ни одной дороги. В том направлении во всей своей красе раскинулась только чудесная прелесть девственной природы, не тронутой цивилизацией, среди которой он мечтает прожить всю жизнь.
Джон направился прямо к дому, так что мне пришлось его остановить:
— Ты обещал показать свою сараюшку!
— А, да-да, — пробормотал он, и безо всякого интереса с его стороны мы вошли в небольшое деревянное строение, внешний вид которого не обещал ничего заманчивого.
"Сараюшка" обернулась современными лабораториями. У Джона там была собственная электростанция и даже радиопередатчик, которым можно было пользоваться как телефоном. Неизгладимое впечатление произвел на меня его кабинет.