Внезапно в темноте вспыхнули ярко-зеленые глаза крокодила. Вероятно, этому я и обязан тем, что Муго нарушил молчание и быстро проговорил:
— Бвана, там вы найдете то, что ищете.
Я уже начал догадываться, куда клонит Муго. На реке Тана, неподалеку от места, где мы разбили свой лагерь, есть несколько островков. На одном из них совершенно изолированно обитало малочисленное, отсталое племя покомо. Большое и могучее племя борано, считая себя выше, презирало покомо. Люди из племени покомо жили бедно, ни с кем не общались, обходясь лишь тем, что давали им кустарниковые заросли. Цивилизация была им неведома и ничем здесь о себе не напоминала.
Племя борано жило в деревне, где были полицейский, бензозаправка, лавка, но даже они не могли понять, что нам от них требуется. Я всматривался в черное зеркало воды, в направлении, где обитало маленькое племя покомо, и думал: разве они смогут нам помочь?
— Вы только попробуйте, бвана!
Мы уже подумывали о том, что возьмем новых работников из племени борано, может быть, они окажутся более способными и старательными. Правда, надежда на это была довольно слабая. А кроме того, мы еще не знали, что борано вступили на тропу войны с нами.
— Хорошо, Муго. Мы попробуем.
Рано на рассвете мы сели в лодки: двое зоологов Маррея и Джон, который в прежней авиафирме Маррея был его официальным заместителем. Джон был отличным пилотом, но, как говорят, не мог отличить козы от коровы. О зоологии он понятия не имел, но, как выяснилось позднее, оказался способным учеником и не раз выдержал экзамен в буше во время отлова зверей.
Маррей с нами не поехал.
— Ведь должен же здесь кто-то за всем смотреть в твое отсутствие! — заявил он.
— Ты говоришь это так, словно я отправляюсь на Луну.
Когда мы отплыли от берега, он ободряюще крикнул:
— Не бойся, Джо. Если ты не вернешься, я продолжу твое дело.
Невольно я вспомнил полицейский шлагбаум, за которым кенийские власти уже ни за что не ручались, и наши подписи, подтверждавшие, что ответственность за свою жизнь несем теперь мы сами.
— Мы же не к людоедам едем, — заметил Джон, но это почему-то не подействовало. Кстати, Джону суждено было сыграть в этой истории главную роль, но об этом пока он и сам еще не догадывался.
Охваченные странным чувством, мы направились к острову, на котором раскинулись владения покомо. Утренний туман поднимался над рекой, и выступавший из него остров казался темной каменной громадой, лишенной жизни.
Что ждет нас здесь?..
Через некоторое время мы различили людей. Выстроившись на берегу, они смотрели в нашу сторону и казались черными изваяниями. Мы быстрее заработали веслами. Скорее бы уж все было позади!
Выбравшись на мель, мы втащили лодки на берег. Никто не бросился нам навстречу, все стояли так же неподвижно, как и прежде. На нас смотрели хмурые лица, настороженные взгляды выражали недоверие. На наши дружеские улыбки и приветствия они не ответили.
— Не нравится мне это, — заметил Джон.
Надо выждать. Не немые же они все-таки. Может, кто-нибудь заговорит. Мы продолжали ждать, и надо сказать, нам было совсем не до шуток. Что бы мы ни сказали — никакой реакции, только их неприветливые взгляды продолжали буравить нас. Так продолжалось, казалось, вечность. Наконец толпа зашевелилась, впереди нас встали трое африканцев, а все остальные выстроились за нами. Они молча двинулись, и мы, прямо скажем, со смятением в душе направились вглубь острова. За то время, что мы шли к вождю племени покомо, ничего не изменилось. Нас ни о чем не спрашивали: ни что нам нужно, ни почему мы нарушили тишину их острова. С их стороны не последовало ни одного приветливого жеста, и мы окончательно поняли, что находимся среди недругов.
Вождь был низкого роста, сильный и коренастый. Такими были и остальные представители этого племени. Вождь восседал на обыкновенном плетеном стуле и, как нам показалось, одет был так же, как и остальные, и вообще ничем от них не отличался. Мы возложили дары к его ногам. Вождь не удостоил их даже взглядом, его, по-видимому, совсем не интересовало, что мы ему привезли. Гораздо больше его интересовали мы сами.
Сцена из немого фильма повторилась. Вождь встал, подошел к нам и принялся в упор изучать нас уже знакомым хмурым взглядом. Что же происходит?
Потом он незаметно сделал рукой знак одному из стоявших африканцев, точно описать которого я не берусь, так как все они казались одинаковыми. Минуту он стоял лицом к вождю, потом обернулся и уставился прямо на Джона.
Странно. На меня он и не взглянул. Джон начал проявлять признаки беспокойства. Я догадывался, что происходит в его душе. Охотнее всего мы дали бы стрекача, забыв и о загадочном острове, и о его немых обитателях.
Африканец кивнул головой. Вождь посмотрел на Джона и тоже кивнул. Если бы здесь был Маррей, он наверняка сказал бы: "Джон, тебя выбрали на жаркое".
По следующему знаку вождя нас окружили африканцы, которые привели нас сюда. Минуту спустя мы уже направлялись к лодкам и с чувством величайшего облегчения отплыли от берега.