Я бы и рада встать, да сил не было. Так и дрожала у его ног.
– Встань, я говорю!
Теперь в его голосе появился некий оттенок чувства – нетерпение, досада. Он коснулся моего плеча, а потом подал мне руку – сухую, как лапа ящера. И помог мне подняться.
– Император, – произнесла я еле слышно от слабости, – ты победил. Слава тебе, господин, ибо небесам угодно отнять власть у меня и передать тебе.
Октавиан подал знак «тому Эпафродиту» – дородному простоватому малому, не имевшему ничего общего с моим Эпафродитом, – чтобы он помог мне вернуться в постель. Я не протестовала, потому что все равно не знала, что делать дальше. И тут, к моему испугу, Октавиан присел рядом со мной.
Мы смотрели друг на друга, причем я пыталась сосредоточиться на своих впечатлениях и не думать о том, что видит он. Странно, как мало он изменился, хотя возраст неизбежно отражается на нашей внешности. Треугольное лицо, широко расставленные глаза, маленькие уши, натянутый рот – все было прежним, но выражение глаз и твердо сжатые челюсти свели на нет прежнюю сладкую любезность, заменив ее суровой настороженностью.
Антоний называл его «римским мальчиком», но мальчиком Октавиан не был. И ничего мальчишеского в нем не осталось.
Его серо-голубые с темным ободком глаза неотрывно смотрели прямо в мои. Это не мальчик, прячущий взгляд, но мужчина, не боящийся помериться взорами.
«Как ты возмужал», – могла бы сказать я.
«Как ты постарела», – мог бы ответить он.
Но тут его взгляд скользнул на мою шею, потом ниже. Он осматривал мои раны, словно желал убедиться, что они настоящие. Потом, удовлетворившись осмотром, он отвел глаза и принужденно улыбнулся.
– Надеюсь, царица поправляется? – вежливо осведомился он.
– Понемногу, – ответила я. Слова давались мне с трудом.
– Ты должна заботиться о себе, – сказал Октавиан. – Твое здоровье важно для нас.
«Думай! – мысленно приказала я себе. – Ты хотела встретиться с ним, вот и встретилась, пусть и неожиданно. Используй эту возможность, другой может не представиться».
Я должна извлечь из нашей встречи все возможное.
– Спасибо за заботу, император.
Некоторое время он смотрел на меня молча, а потом вдруг сказал:
– Все эти годы ты стояла перед моим взором. Куда бы ни обращал я его, ты преграждала мне путь.
Он слегка сдвинулся на кровати: похоже, собрался встать и уйти.
– Могу поговорить с тобой наедине? – обратилась к нему я. – Отослать посторонних?
Октавиан выглядел удивленным.
– Но стража… – начал он.
– Конечно, стража останется у дверей. Но остальные…
Ответом был резкий кивок и короткий жест, повелевающий очистить помещение. Хармиона, Ирас, Мардиан, Олимпий и Эпафродит вышли.
Мы с Октавианом остались лицом к лицу, на расстоянии руки.
Я постаралась изобразить улыбку, которая всегда служила хорошим подспорьем в переговорах, и подняла подбородок, словно чувствовала себя лучше, чем на самом деле. Я пыталась выбросить из головы свою ночную одежду, пот, грязь и нечесаные волосы. Забыть, чтобы и он не замечал их.
– Император, – заговорила я, – могу ли я попросить тебя вспомнить тот давний вечер, когда мы впервые встретились в доме Цезаря? Мы оба были ему дороги, и наша взаимная вражда опечалила бы его. В память о нем нам следует помириться.
– Я не испытываю к тебе вражды, – промолвил он, и в его холодном голосе я услышала нечто похуже, чем вражда.
– У тебя есть достаточно причин для вражды. Если ты говоришь правду, ты действительно подобен богам, как и сам Цезарь.
Он хмыкнул и скрестил руки, словно защищаясь.
– Но я прошу тебя принять во внимание то, как относился ко мне человек, которого ты любил и почитал более всех на свете, – продолжала я. – Прошу тебя прочитать эти письма, написанные его собственной рукой, и узнать что-то новое обо мне не от кого-то, а от самого Цезаря. Взглянуть на меня его глазами.
Я потянулась, взяла со стола шкатулку и вручила Октавиану. Я радовалась тому, что сберегла письма. Пусть они ходатайствуют за меня.
Октавиан открыл ларец, вынул наугад письмо и молча стал читать. Он читал быстро – слишком быстро.
– Какая польза мне сейчас от этих писем? – промолвила я так, будто обращалась к самому Цезарю. – Разве что они пригодятся молодому человеку, ставшему твоим продолжением.
– Очень интересно! – заявил Октавиан, закрыл шкатулку и снова поерзал с явным намерением встать.
Я должна срочно придумать что-то еще, чтобы задержать его.
– Мне жаль, что мои действия доставили неприятности Риму, – сказал я, – но мы не всегда свободны в своем выборе.
– С другой стороны, – тут же отозвался Октавиан, – мы всегда в ответе за свои поступки и за то, к чему побуждаем других, направляя их на стезю ошибок и даже измены.
Он имел в виду Антония. Он считал, что я сбила Антония с пути.