Читаем Царственная блудница полностью

Впрочем, внимание Афони привлекло не столько само кресло, сколько немолодая женщина, полулежавшая в нем. У нее было плоское скуластое лицо, маленький рот, приплюснутый нос. Раскосые глаза прикрыты тяжелыми, набухшими веками. На женщине старинный русский костюм: красная нарядная сорочка, сарафан, телогрея на невероятном каком то, серебристо белом меху, и вместо кички прекрасивая шапочка, отороченная таким же мехом. Тяжелые черные косы, тугие и яркие, словно у молодой девушки, спускались на грудь.

В Лондоне на Стрэнде Афоня видела китайцев в их лавках. Они привозили шелка и чай. Может, эта женщина – китаянка? А впрочем, в России живут башкиры, узбеки и калмыки. Наверное, она одна из них.

Но это сейчас не самое главное. Как Афоня сюда попала, в эту комнату? Вспомнилась оскаленная от быстрого бега морда лошади, вспомнился удар… затем, как если бы кто то повернул события вспять, явилось на память бегство из посольского сада, ужасный Брекфест, несущийся за нею по пятам, хохочущий Гарольд… и причина, по которой она выскочила в сад: отказ возлюбленного жениться на ней, потому что он не в силах быть разлучен с императрицей, отвратительное предложение Колумбуса стать женой ширмой…

Казалось, это было так давно! Сколько времени она здесь провалялась? Выбежала из дому, когда едва брезжило, а сейчас за окном собираются сумерки, скуластое, желтоватое лицо женщины все труднее различить.

Она что, с утра здесь лежит? И – самое страшное! – один ли день? Или уже несколько суток прошло? Что же там с любимым, обожаемым Никитой Афанасьевичем? Может быть, он уже успел принять участие в интриге Колумбуса – и вновь вернул себе расположение императрицы?

Афоня с болезненным, хриплым криком рванулась с постели. Сиделка так и подскочила в своем кресле, раскрыла узкие, испуганные глаза, взглянула на Афоню, суматошно всплеснула руками, неуклюже выпросталась из кресла, едва не свалившись и не свалив его, – и засеменила к двери, не обращая внимания на испуганный зов Афони:

– Погодите! Скажите, где я?!

Дверь закрылась. Афоня откинула одеяло – шелковое, пуховое, цены баснословной – и обнаружила, что лежит под ним не в своем прежнем костюме, а в женской сорочке, добела вымытой, очень мягкой – и очень широкой и короткой. Она вспомнила, что убежавшая сиделка была плотненькая и маленькая, – не ее ли это бельишко? Не она ли ухаживала за Афонею, раздевала ее и прибирала? Но, видать, не она хозяйка сих богатых покоев, если так суетливо кинулась куда то, словно бы звать кого то, кто облечен большей, чем она, властью?

И не успела Афоня так подумать, как отворилась дверь и вошел высокий, но несколько сгорбленный человек.

Девушка поспешно юркнула под одеяло.

Человеку было за пятьдесят, лицо изборождено морщинами, но создавалось впечатление, что прорезали их не столько возраст, сколько страдания. Лицо вдобавок сильно побито оспою, а все же в чертах сквозили еще отвага и красота, которые давно должны были кануть в Лету, а все же каким то чудом – может статься, только силою натуры этого человека – задержались на берегу. Был человек одет в черное – старый, поношенный мундир, какие иногда носят отставные солдаты, сверху меховая душегрейка наброшена. Несколько согбенный, он опирался на палочку, и все же ничто не могло скрыть былой мощи, былой стати. Афоня вспомнила Колумбуса. Они с неизвестным являлись, пожалуй, ровесниками, но если Колумбуса время как бы расплющило и размазало, то в этом человеке оставило внутреннюю суть его.

– Слава богу! – сказал он взволнованно хриплым, словно бы навеки простуженным, а может, прокуренным голосом. – Слава богу, что вы живы и невредимы, сударыня. В ноги вам падаю и молю о прощении моему нерадивому кучеру – но, смею сказать, вина его не столь велика, ибо даже возничий Александра Великого едва ли смог бы сдержать свою квадригу, когда б вы пред ним явились столь внезапно.

– Да, – пробормотала Афоня, не без труда продираясь сквозь витиеватые речения, – простите и вы меня. Ваш кучер не виноват. Я и впрямь себя не помнила…

– Вы очень великодушны, – с уважением сказал незнакомец. – Позвольте отрекомендоваться – помещик нижегородской губернии Алексей Яковлевич Шубин. С кем имею честь?

– Меня зовут Атенаис Аделаида Сторман, но меня чаще зовут Афанасией, а то и просто Афоней.

– Сторман? Фамилия либо германская, либо аглицкая, – свел тяжелые брови Шубин.

– Мой отец англичанин, – Афоня решила не вдаваться в тонкости его англо французского происхождения, – матушка – русская.

– Англичанин? – удивленно повторил Шубин. – Постойте ка, милая девица, уж не из аглицкого ли посольства вы столь стремительно выскочили наперерез моей тройке?

– Именно оттуда, – кивнула Афоня.

– Вот какие странности, – развел руками Шубин. – А что ж он мне голову морочил, долговязый этот?

Афоня смотрела непонимающе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Историю пишет любовь

Коронованная распутница
Коронованная распутница

Петр Великий славился своим сластолюбием. Множество фавориток, дворовых девок, случайно подвернувшихся девиц побывало на его ложе, и он уже на следующий день не мог вспомнить их лица.Но были женщины, занявшие место в его сердце, – немка Анна Монс, кукуйская царица, и императрица Екатерина Великая, которую он, к недовольству подданных, короновал, возвел на престол.Увы, Петр не был счастлив. Анна Монс не любила его и предала при первом удобном случае. А Екатерина… Екатерина стала единственным человеком, который имел подлинное влияние на государя, – даже фаворит и старый друг Меншиков не мог усмирить его в гневе. Но бывшая Марта Скавронская, бывшая маркитантка, не брезгавшая любовью на соломе под солдатской телегой, оказалась гораздо хитрее и коварнее, чем мог предположить ее супруг…

Елена Арсеньева

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы