Читаем Царственная блудница полностью

А между тем не столь легковерные люди смекнули: Анна Леопольдовна намерена пойти путем своей тетушки. В России это уже было, было: всевластный фаворит при влюбленной императрице – и жена ширма. Но Бирон при всех своих недостатках был хотя бы умен… Линар же, судя по всему, свой ум тщательно скрывал – до поры до времени.

Не дай бог, это время все же наступит!

Уже сейчас он соперничал во влиятельности с самим вице канцлером Остерманом (Миних был в это время же отправлен в отставку и даже сослан). А между тем именно тогда французский посол Шетарди доносил своему двору: «Можно без преувеличения сказать, что Остерман теперь настоящий царь всероссийский!» Но получалось, что Линар был еще сильнее, чем Остерман! Перед Нарциссом заискивали все, кто домогался чего либо при дворе. Ведь ему вскоре предстояло оставить должность посланника и занять должность при правительнице.

Какую? Самые смелые предположения заходили в тупик!

Одно было понятно: и Остерман, и фаворит дуют в одну дуду, когда дело идет о приверженности интересам Пруссии…

Прежде чем вступить в новую высокую должность, Линару предстояло сложить с себя все полномочия перед своим правительством. Для этого он должен был ненадолго уехать в Дрезден. Отправился он в путь 1 сентября – осыпанный подарками и знаками внимания, а также увозя с собой более чем на миллион рублей золота, драгоценностей и денег. Часть их была дана ему в качестве подарка от невесты, деньги он должен был положить от ее имени в фонд дрезденского казначейства, ну а драгоценности принадлежали российскому двору и были отданы Линару якобы для поправки и переделки. Однако пополз слушок, будто Линару предстоит заказать новую корону Российской империи, украшенную этими драгоценностями. Анна де Леопольдовна твердо намерена сделаться императрицей, отставив своего сына Ивана Антоновича. И кто знает, какая судьба ждет в таком случае малолетнего императора и его отца, принца Брауншвейгского, в недалеком будущем…

Нарцисс покидал Россию в состоянии крайнего беспокойства. Однако волновали его вовсе не темные слухи и уж тем паче – не возможные нападения разбойников, которые шалили по лесным дорогам. Слухи пошумят да утихнут, а его сопровождает такой конвой, которому не страшны никакие разбойники. Причиной его беспокойства, как обычно, служила женщина, однако на сей раз это не имело отношения к делам сердечным, хотя она была красавицей.

Беда в том, что красавица эта звалась царевной Елисавет.

Санкт Петербург, сад английского посольства, 1755 год

«Чухонка» поспешала как могла, хотя подол путался в ногах. Иногда она высоко его подбирала, открывая ноги в черных мужских штанах и сапогах. Шубин тогда хмыкал чуть слышно, забавляясь.

Спустя несколько минут «чухонка» приблизилась к дому и, напоследок оглянувшись (Шубин едва успел прянуть за высокий куст), начала бродить вдоль него и присматриваться к окнам полуподвала. Судя по царившей вокруг тишине, англичане были чем то заняты, и на непрошенных гостей, вольно шлявшихся по саду, никто и не думал обращать внимания. Впрочем, как рассказывал приятелю Василий Иванович Чулков, иностранцы себя избыточной охраною не утруждали, потому что русские испытывали к ним неприязнь, граничившую со страхом. Отчего то крепко накрепко прижилось в народе убеждение, что близ иноземщины водятся всякие болезни и беды, ну вот просто таки кучкуются там, где всякие разные немцы? (не станем забывать, что таково было наименование в России всякого чужестранца – человека немого , то есть по русски говорить не умеющего) обитают. И это убеждение охраняло посольские подворья лучше всякой стражи.

«Что он там высматривает?» – думал Шубин, уже смекнувший, что из себя представляла эта «чухонка». Он хотел даже подойти поближе, но опасался быть замеченным и предпочитал пока оставаться поодаль. И тотчас выяснилось, что поступал совершенно правильно, потому что в саду появилось третье лицо.

Это был высокий дородный мужчина лет пятидесяти, одетый так пестро, что Шубин вполне мог его принять за цветущий куст, кабы могли на одном кусте распуститься цветы разнообразных оттенков. Тщательность одеяния изобличала в нем изрядного щеголя, хотя розовые чулки на чрезмерно полных икрах и лазурные панталоны, обтянувшие по бабьи расплывшиеся ляжки, смотрелись смешно. Впрочем, несмотря на чрезмерную толщину, он обладал повадками записного танцора и двигался весьма легко и бесшумно. Шубин диву дался, обнаружив, что ни одна веточка не хрустнет под ногой незнакомца. Он уже подкрался почти вплотную к «чухонке», которая так увлеклась подглядыванием в окна, что ничего вокруг себя не замечала.

Тут внимание Шубина было внезапно отвлечено каким то странным пыхтеньем и сопеньем. Он покосился в сторону и обнаружил близ себя не кого иного, как Прохвоста, который умильно заглядывал ему в лицо и бил по воздуху голым хвостом, выражая великую радость от новой встречи с человеком, который сумел его в два счета, вернее, в два взмаха укротить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Историю пишет любовь

Коронованная распутница
Коронованная распутница

Петр Великий славился своим сластолюбием. Множество фавориток, дворовых девок, случайно подвернувшихся девиц побывало на его ложе, и он уже на следующий день не мог вспомнить их лица.Но были женщины, занявшие место в его сердце, – немка Анна Монс, кукуйская царица, и императрица Екатерина Великая, которую он, к недовольству подданных, короновал, возвел на престол.Увы, Петр не был счастлив. Анна Монс не любила его и предала при первом удобном случае. А Екатерина… Екатерина стала единственным человеком, который имел подлинное влияние на государя, – даже фаворит и старый друг Меншиков не мог усмирить его в гневе. Но бывшая Марта Скавронская, бывшая маркитантка, не брезгавшая любовью на соломе под солдатской телегой, оказалась гораздо хитрее и коварнее, чем мог предположить ее супруг…

Елена Арсеньева

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы