Читаем Царственная блудница полностью

– А что вы думаете, состояния иначе складывались изначально? – хмыкнул д’Эон, который, как выяснилось, оказался философом. – У меня иллюзий на сей счет нет и не было. Но я все же о другом. Итак, я решил ограбить какую нибудь женщину, но никак не мог подстеречь жертву. Да и жалко было позорить почтенных особ или хорошеньких девиц. Наконец мне попалась эта несуразная чухонка… Надеюсь, она уже утешилась тем серебряным рублем, который я ей бросил.

– Про рубль ваш ни слова не было сказано! – возмутился Шубин. – Она сидит под телегой, взывая к общему сочувствию, и не удивлюсь, если соберет с миру по нитке на новую одежку. А вас там поносят принародно как грабителя.

– А, мне не привыкать, что с именем моим вечно соединены всякие мифы и легенды, словно с Юпитеровым или Аполлоновым, – отмахнулся д’Эон не без некоторого, впрочем, тщеславия. – Ну а окончание моих приключений вам должно быть, при вашей догадливости, понятно. Я напялил на себя сию хламиду, зашел в сад через известную дверку и начал пробираться к дому, как был замечен этим паршивым псом Брекфестом и загнан им на дерево.

– Имя его Прохвост, это первое, а второе, этот паршивый пес, очень возможно, вам жизнь спас, – очень сухо произнес Шубин, указывая на сук, лежащий рядом с поверженным Колумбусом.

– Великодушно извините, сударь, – проговорил д’Эон, кланяясь Прохвосту и даже подметая землю несуществующими перьями несуществующей шляпы. – Простите мне мою неблагодарность, надеюсь, впредь мы сделаемся с вами приятелями, и никаких недоразумений меж нами не будет.

Прохвост издал некий звук, который столь явно выражал сомнение, что Шубин не выдержал и расхохотался.

– Однако мы вновь отвлеклись, – спохватился д’Эон. – Давайте ка попытаемся открыть окно и вызволить Бекетова!

Открыть окно в подвал, все в мелких переплетах, однако, оказалось не так то легко, и в конце концов пришлось его просто выбить. Шубин был уже готов к тому, что сейчас набегут таки сторожа и придется пускать в ход Прохвоста даже с риском дать Колумбусу возможность удрать, но, видать, и в самом деле английские les souris dansaient, и в саду никто не появился, а в глазах Колумбуса угасла вспыхнувшая было надежда.

Д’Эон спустился в подвал, Шубину с его ногой было бы сделать сие затруднительно, поэтому он остался на карауле.

Д’Эона не было довольно долго, наконец он выбрался и помог вылезти Бекетову, который двигался как то неуверенно.

– Куда запропали?! – сердито спросил Шубин.

– Он был связан, – проворчал д’Эон, – а потом не мог шевельнуться, все тело затекло. Сначала я возился с веревками, а потом мне пришлось его как следует размять, чтобы мог двигаться.

Лицо Бекетова при иных обстоятельствах изрядно позабавило бы всех, такое смешенье чувств (смущения, отвращения, признательности и беспокойства) на нем отображалось, только сейчас было не до смеха.

– Значит, Афоня в вашем доме, сударь? – подался он к Шубину. – Дай вам бог здоровья, что приютили.

Шубин отмахнулся, сконфузившись при воспоминании о том, при каких обстоятельствах сей приют был дан, и объяснил, что Афоня на самом деле находится в доме его приятеля, некоего вельможи. Он чуть было не назвал имя Чулкова, да вовремя поймал его на кончике языка, заметив, какое любопытство появилось в глазах Колумбуса.

– Предатель! – буркнул Бекетов, взглянув на того с явным удовольствием. Присутствию Прохвоста в виде стражника он ничуть не удивился, из чего Шубин заключил, что д’Эон в подвале посвятил пленника в подробности происшедшего. – Поймал нас на какую то пустую уловку…

– Вы считаете, то была пустая уловка? – прищурился Шубин. – О нет, господа, смею думать, что вы недооценили коварство сего господина… Морис Линар был в свое время одним из первых врагов нашей государыни – вряд ли он с тех пор сильно изменился.

– Морис Линар? – в один голос воскликнули д’Эон и Бекетов, и Шубин с облегчением понял, что ему не понадобится объяснять, что за птицу держит сейчас за горло Прохвост.

– Брекфест! – раздался в эту минуту оклик, и Прохвост так и подскочил, а потом стремглав ринулся на голос. Но тут же, словно спохватившись, осадил, пропахав борозды в траве, обернулся к Шубину, глянул жалобно…

– Черт, молодой Гембори вернулся! – прошипел д’Эон. – Вы уверены, что сумеете сладить с псом, мсье Шубин? Если англичанин натравит его на нас…

– Гарольд! – возопил в это мгновение Колумбус, кидаясь в сторону. – Спасите!

Но тут растерявшийся было Прохвост решил подчиниться тому хозяину, который ближе, и, правильно поняв невысказанный приказ Шубина, свалил беглеца с ног.

– Возьми его за здесь, – глумливо приказал Алексей Яковлевич, делая выразительный жест перед чреслами. – И не отпускай. Уходим, господа, без промедления!

Итак, кот воротился, мыши перестали плясать: несколько человек бежали через сад, угрожающе крича. Да, надо было уходить, и поскорей, но все же наши герои на мгновение задержались, чтобы полюбоваться тем, как Прохвост истово исполняет приказ и держит Колумбуса «за здесь». Это зрелище несколько скрасило им необходимость отступить перед превосходящими силами противника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Историю пишет любовь

Коронованная распутница
Коронованная распутница

Петр Великий славился своим сластолюбием. Множество фавориток, дворовых девок, случайно подвернувшихся девиц побывало на его ложе, и он уже на следующий день не мог вспомнить их лица.Но были женщины, занявшие место в его сердце, – немка Анна Монс, кукуйская царица, и императрица Екатерина Великая, которую он, к недовольству подданных, короновал, возвел на престол.Увы, Петр не был счастлив. Анна Монс не любила его и предала при первом удобном случае. А Екатерина… Екатерина стала единственным человеком, который имел подлинное влияние на государя, – даже фаворит и старый друг Меншиков не мог усмирить его в гневе. Но бывшая Марта Скавронская, бывшая маркитантка, не брезгавшая любовью на соломе под солдатской телегой, оказалась гораздо хитрее и коварнее, чем мог предположить ее супруг…

Елена Арсеньева

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы