Войдя в Берингово море, «Корвин» сделал несколько остановок на островах Прибылова, где Аляскинская торговая компания каждый год убивала и свежевала около ста тысяч морских котиков. Чем дальше плыл «Корвин» – оказываясь в местах, не столь подверженных внешним воздействиям, – тем лучше становилась ситуация. На сибирском берегу возле бухты Провидения Хупер посетил крошечную деревню, в которой жили около тридцати чукчей. Капитана и его спутников пригласили в одну из лачуг, наполовину погребенную под землей, крыша которой представляла собой нагромождение костей и жердей, покрытых моржовыми шкурами. Внутри Мьюр с удивлением обнаружил «несколько очень чистых, уютных и роскошных спален, стены, пол и потолок которых были обиты мехом; свет давали ворваневые[5]
светильники, фитилем для которых служили клочки мха». Мьюру местные жители показались счастливыми, сытыми и словно бы живущими в гармонии с окружающим миром. «После целого дня охоты при плохой погоде чукча возвращается в это меховое убежище, снимает одежду, раскидывает усталые руки и ноги и спит полностью обнаженным даже в этих суровых краях».«После целого дня охоты чукча возвращается в это меховое убежище, снимает одежду, раскидывает усталые руки и ноги и спит полностью обнаженным даже в этих суровых краях».
Хупера тронуло гостеприимство чукчей, которые усадили моряков возле очага, хотя предложенную ими еду капитан и счел несъедобной – это были вареные тюленьи потроха, ферментированное моржовое мясо, сырое китовое мясо, свернувшаяся кровь и ягоды в вонючем масле. Несмотря на то что «еда вызывала… тошноту, – писал Хупер, – нельзя не отметить щедрость местных жителей, которые с готовностью делятся с гостем лучшим, а зачастую и единственным что имеют».
Американцы покурили вместе с чукчами и выпили чаю, после чего им пришлось принять участие в спортивных соревнованиях: беге наперегонки, метании копья, толкании камней и переноске огромных вязанок плавучего леса. Чукчи были очень сильны и выносливы, однако, похоже, не умели плавать. Судовой врач «Корвина» Ирвинг Росс написал: «Они питают глубокое отвращение к воде», хотя искусно управляются с «маленькими узкими каноэ, которые напоминают морские велосипеды». Доктор заметил, что чукчи невероятно добры к детям, «которым не свойственны капризы, типичные для наших детских». Его одновременно удивила и оттолкнула сексуальная неразборчивость чукчей – «женщин свободно предлагали незнакомцам в качестве знака гостеприимства, и они явно выказывали предпочтение белым мужчинам».
Мьюр подробно описал чукчей – их улыбки и смех, их доверчивую натуру и мимолетные мгновения нежности между отцами и сыновьями. Его воодушевила такая жизнь, которая казалась очень хрупкой, но все же сохраняла черты древней полноты. Наблюдая за прощанием мужа с тихо плачущей женой, Мьюр так расчувствовался, что решился даже перефразировать Шекспира: «Люди разных стран равны – и в жизни диких чукчей немало тому подтверждений». Ему показалось, что они «воспитаны лучше белого человека, при этом не обладая и половиной его алчности, бессовестности и бесчестности… Эти люди весьма заинтересовали меня, ради знакомства с ними стоит приехать и в такие дали».
В конце мая в бухте Маркуса к западу от острова Святого Лаврентия моряки «Корвина» впервые услышали обрывки истории о крушении американского корабля. Чукчи приплыли к ним на лодке и поднялись на борт, где с энтузиазмом поведали о том, что им известно. Они сказали, что трое охотников на тюленей пошли по льду в западном направлении от мыса Сердце-Камень – пустынного куска земли в нескольких сотнях миль к северу – и обнаружили затертый во льдах корабль, тела погибших моряков которого лежали на палубе и в каютах. По словам Мьюра, охотники, очевидно, забрали с корабля мешок с деньгами и «кое-какие предметы, которые им удалось унести и которые они впоследствии показывали другим чукчам, благодаря чему история и передавалась от поселения к поселению и оказалась известна даже так далеко от северных берегов».
Мьюр поверил словам чукчей. Ему показалось, что они рассказали историю «с полной уверенностью, словно и сами верили своим словам». Однако, как и Хупер, Мьюр допускал, что они лишь охотились за объявленным вознаграждением. «Мы слушали их с большим скепсисом», – заметил он.