Читаем Царство льда полностью

Отряд Хупера пригласили в одну из покрытых оленьими шкурами хижин. Там одна женщина нянчилась с ребенком, а другая жарила на углях тюленью печень. Побеседовав со старейшинами Тапкана, Хупер смог договориться, чтобы несколько человек и деревенских собак присоединились к его экспедиции. Когда они пошли по льду обратно к «Корвину», один из нанятых тапканских мужчин услышал звук, от которого у него замерло сердце. «Его маленький сын горько заплакал, узнав, что отец уходит в поход, – написал Мьюр, – и не успокаивался, как бы ни старались женщины. Мы пошли быстрее, но и в полумиле от деревни был слышен его плач».

Когда «Корвин» развернулся, жители деревни остались стоять у кромки льда. Многие из них, конечно же, гадали, суждено ли им снова увидеть своих мужчин и собак.


На следующий вечер «Корвин» оказался в ледовой западне Чукотского моря. Сломался дубовый руль корабля. Его обломки подняли на палубу, и команда несколько часов впопыхах сооружала новый руль, не обращая внимания на завывания собак.

Расталкивая непрестанно движущиеся льдины, Хупер добрался до острова Колючин, где отряд должен был сойти на берег и отправиться в долгое путешествие на собачьих упряжках. Экспедицию возглавил первый лейтенант Уильям Херринг. Его сопровождали третий лейтенант Рейнольдс, матрос Гесслер, несколько погонщиков собак и Чукча Джо, который служил переводчиком. У них было двадцать пять собак и четверо саней. Они взяли с собой провизии на два месяца и обтянутую шкурами лодку, чтобы преодолевать водные преграды.

Хупер дал лейтенанту Херрингу предельно ясные приказы. По свидетельству Мьюра, они должны были обследовать берег с целью найти «команду «Жаннетты» или сведения о судьбе экспедиции; расспросить всех встреченных местных жителей и обследовать обширные прибрежные регионы на предмет каменных туров или других возможных сигналов». Они должны были зайти как можно дальше на северо-запад и как минимум добраться до мыса Джаркин, а затем вернуться в Тапкан, где «Корвин» постарается встретиться с ними примерно через месяц.

Моряки и собаки спустились с корабля и по льду дошли до острова Колючин. «Собаки резво бежали вперед, обгоняя друг друга, – писал Мьюр, – [но] выходцу с солнечного, цивилизованного юга, пожалуй, не представить более жуткого сочетания неба, холодной воды, льда и снега». «Корвин» повернул обратно к Аляске, чтобы выполнить другие задачи и собрать дополнительные сведения. «Мы пошли своим путем, – заметил Мьюр в своем дневнике, – и отряд постепенно скрылся из виду в снежной пелене».

Мой драгоценный муж,

нам стоит благодарить судьбу за то, что предпринимается столько попыток тебя спасти. На поиски отправлено так много экспедиций, что одна из них точно должна вас разыскать. Лето обещает быть непростым: мы будем ждать новостей от тебя и твоего возможного возвращения. Надеюсь, нам не придется томиться в ожидании еще целый год! И все же я буду надеяться, пока не угаснет последний луч надежды.

Зима в Нью-Йорке прошла очень быстро. Я очень мало ходила в театр – как ни странно, у меня не было никакого желания. Теперь я не получаю от спектаклей такого наслаждения, как в компании с тобой.

Порой я представляю, что ты застрял во льдах, не в силах контролировать движение корабля, и совсем потерял надежду. Но я отбрасываю эти мысли. Я надеюсь и молюсь, что вы живете дружно и во всем поддерживаете друг друга, что ваш маленький отряд не поразила никакая болезнь.

Твоя любящая женаЭмма

Глава 26

Смертельные удары

В первую неделю июня 1881 года, пока «Жаннетта» дрейфовала в западном направлении, остров Генриетты растворялся в сером тумане, скрываясь у нее за кормой. Хотя Мелвилл не нашел на острове Генриетты почти ничего, что можно было бы похвалить – ни крупных зверей для охоты, ни тихих бухт, ни плавникового леса, – Делонг все равно не мог скрыть своей печали. «Остров Генриетты остался в прошлом, – написал он. – Через несколько дней он и вовсе скроется из виду».

Перейти на страницу:

Все книги серии GREAT&TRUE. Великие истории, которые потрясли мир

Уцелевший
Уцелевший

Июль 2005 года. Спецоперация морских котиков в Афганистане. Задание не из легких – ликвидировать лидера талибов Ахмада Шаха. На слежку за ним было потрачено около месяца, но настоящая работа предстояла именно в открытом бою. Все шло по плану, пока отряд не наткнулся на отряд пастухов. Гражданских решили не убивать, но именно это и погубило пехотинцев.«Уцелевший» – реальная история Маркуса Латтрелла, единственного выжившего в этой кровавой бойне. Тяжело раненный, с парализованными ногами и кровоточащими руками Латтрелл чудом спасся. На родине его считают героем, но сам он считает по-другому – в своей книге Маркус подробно описывает ход операции, попутно размышляя о самом смысле войны. Станет ли мир лучше, если уничтожить каждого талиба, несмотря ни на что? «Цель оправдывает средства» – действительно ли этот принцип работает на поле боя? Латтрелл нашел ответы на эти вопросы.«Я не храбрец. Я просто патриот».

Маркус Латтрелл , Патрик Робинсон

Проза о войне

Похожие книги

Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимович Соколов , Борис Вадимосич Соколов

Документальная литература / Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное