Читаем Цель и средства. Лучшая фантастика – 2021 полностью

Именно поэтому Михаил не соглашался на оживление любого писателя. Те авторы, чей прах сожгли и развеяли по ветру, не способны восстать из могилы по-настоящему.

Гениальная работа нейросети в симбиозе с ворованным ДНК. Почти идеальное дублирование личности – но не сама личность, так что вложить в нейросетку можно все, что угодно заказчику. При этом обман невозможно распознать. Да уж, когда технология уйдет на черный рынок – не если, а именно когда, – стоит подальше держаться от ее разработчиков. Понятно, почему меня отстранили. Это совсем другие деньги. И перформансы тут уже будут без общественного резонанса, зато… Мне не хотелось думать о перспективах подобного.

А еще меньше хотелось думать о том, каковы были на самом деле последствия взрыва. И что на самом деле оплатил для меня Михаил: реабилитацию или просто очередной сеанс работы Оживлятора. Тем более что дома у Игоря Павловича давно уже поселились моя расческа и зубная щетка, так что проблем с добычей ДНК точно не возникло бы.

Нет.

Нет-нет-нет.

Я не хотела об этом думать.

Поэтому, чтобы отвлечься от досады, я размышляла о высоком: как жаль, что Джордж Мартин все же не допишет «Песнь льда и пламени». Перед отступлением Михаил дезактивировал всех авторов, и даже если восстановить их… А надо ли? Но я все равно каждый раз заходила в свою подписку на канал старикана и обновляла страницу. В полной уверенности, что там не появится больше ни строчки. Ни слова. Ни буквы. Никогда.

А потом как-то раз, проснувшись утром от холодного сквозняка, который неведомо как пробрался в бунгало с закрытыми окнами, я сунула руку под подушку и нащупала сложенный лист бумаги. Настоящей бумаги! Вытащила его, развернула… и рассмеялась. Угловатым дерзким почерком там было написано:

«(Я беру твою книгу и мечтаю о нашей одиссее по

супермаркету, и чувствую – все это вздор.)

Так что, мы будем бродить всю ночь по пустынным улицам?»[2]

Олег Дивов

Русские бомбят

Так получилось, что ковид-117 у нас открыла разведка. Правда, не санитарная, для которой поиск биологических угроз – служебный долг (потом всех наказали), и не какие-нибудь суперсекретные русские шпионы в логове дорогих зарубежных партнеров (говорят, шпионам тоже влетело), а самая обыкновенная разведка N-ского флота.

Только не подумайте, что ее за это наградили.

Без взысканий обошлось, и на том спасибо.

С эпидемией, подступившей к границам Родины, моряки столкнулись, мягко говоря, не вовремя; любой поспешный маневр, в том числе информационный, грозил срывом задачи государственной важности. Если по-простому, флот был в море, на крупнейших совместных учениях с китайскими товарищами, да еще и под бдительным присмотром зарубежных партнеров. Вот только вируса не хватало, чтобы дым пошел из-под фуражек. Посудите сами: обстановка приближенная к боевой, вычислительные мощности загружены до отказа, думать на отвлеченные темы буквально нечем, и тут на тебе – зараза. А у нас понятийный аппарат не готов к такой экзотике. Против биологической опасности мы знаем два приема: «срочное погружение» и «топи их всех, пока не началось».

Строго говоря, это русские народные стратагемы на любой случай. И обе никуда не годятся. Нырнуть и спрятаться – значит, бросить миллиарды людей на произвол судьбы; нет, так нельзя, не по-нашему. А утопить всех, чтобы не мучились… Мы ведь не можем утопить реально всех, правда? То есть очень даже можем, нам это раз плюнуть, но мешает миролюбивый национальный характер.

Иначе давно бы утопили и зажили наконец спокойно.

Враги просто не подозревают, что у нас других стратегий нет. А мы им не расскажем, вдруг неправильно поймут. Они и так говорят, что русские агрессивные. Ничего себе агрессоры: уже лет семьдесят как все готово для термоядерной войны на полное уничтожение тех, кто нас неправильно понимает – то есть остального человечества, – но совесть не позволяет ее начать.

И ведь не объяснишь, какие мы на самом деле хорошие.

Но и с того, что мы плохие, нам тоже не полагается бонусов в международном диалоге! Наоборот, вечно ищем компромиссы и делаем скидки на чужой менталитет. И где-то на окраине мозга бродит недобрая мысль: о’кей, гугл, если «историю пишут победители», отчего век за веком Россия спасает мир, ломая хребты непобедимым армиям лютых злодеев, но спасенные делают вид, будто этого не было? То есть побеждаем физически мы, а исторически – какие-то черти нерусские?

В христианской парадигме такую несправедливость надо принять со смирением, а в военно-морской – очень хочется всех утопить и пойти домой. Но нельзя. Ты должен стойко держаться, забыв про нервы и самолюбие. Ты обязан решать задачу, а в случае непредвиденных обстоятельств изыскать резервы – и эти обстоятельства тоже порешать. Иначе они свалятся на остальных россиян, а у них резервов нет. Между бедой и гражданскими – только ты. И вертись как знаешь.

А если – не знаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Попаданцы / Альтернативная история / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература