Я начал видеть свет в конце тоннеля.
— Джонни, а когда-нибудь требует цены ниже, себестоимости?
— Когда-нибудь? Да всегда!
— И что ты делаешь? — продолжаю я.
— А что я могу сделать? — смеется он. — Я стараюсь объяснить так, как могу. Иногда это срабатывает.
Я вздыхаю и говорю.
— Я готов принять заказы по цене на десять процентов ниже себестоимости.
Джонни не торопится с ответом. Бонусы его людей зависят от общего количества продаж. Потом он говорит.
— Забудь об этом.
— Почему?
Он молчит. Я настаиваю.
— Почему я должен об этом забыть?
— Потому, что это глупо. Потому, что это не лезет ни в какие ворота правил бизнеса, — говорит он жестко, а потом смягчается. — Алекс, я не знаю, какие трюки у тебя в запасе, но позволь сказать тебе следующее: все эти трюки имеют временный характер, пока не вылезут тебе боком. Почему ты хочешь разрушить свою карьеру? Ты сделал потрясающую работу, зачем ее смешивать с проблемами? Кроме того, если мы снизим цены для одного клиента, то не пройдет много времени, когда и другие захотят того же. Что тогда?
Он прав. Последний аргумент показал, что свет в конце тоннеля был всего лишь поездом.
Помощь приходит с неожиданной стороны.
— Джанглер не связан с нашими основными клиентами, — говорит Дик скромно. — Кроме того, с его количеством, мы всегда можем дать ему дисконт.
— Забудь об этом! — Джонни практически кричит. — Этот козел хотел нашу продукцию практически даром, да еще с нашей доставкой до Франции.
— Этот француз, — говорит он, поворачиваясь ко мне, — имел наглость, которая переходит все границы. Мы вели переговоры три месяца. Мы проверили платежеспособность друг друга и согласовали все условия договора. Это все требует время. Он спрашивал обо всех технических деталях, которые только можно придумать, и мы говорили не об одном или двух продуктах, мы говорили обо всех. Все время не было даже намека на стоимость. И в конце, это было два дня назад, когда все уже было согласовано, он посылает факс, что наши цены неприемлемы и послал нам свои расчеты. Я ожидал, как обычно уменьшения цены на 10 %, может быть на 15 % учитывая его объемы. Но похоже у этих европейцев другое восприятие. Например, модель 12, один из продуктов, на которых ты сделал чудо. Наша цена 992 доллара. Мы продаем его Бернсайду за 872 доллара, он важный клиент и он покупает очень много. Этот выскочка посмел предложить 701 доллар. Ты слышишь! Семьсот и один доллар! Ты понимаешь?
Я поворачиваюсь к Ральфу.
— Сколько стоят материалы для этого продукта?
— 334 доллара и семь центов, — отвечает Лау без запинки.
— Джонни ты уверен, что принятие этого заказа не окажет никакого влияния на местных покупателей?
— Нет, до тех пор, пока мы сами ничего не расскажем. В этом Дик прав, никакого. Но вся идея смехотворна. Почему мы должны терять на это время?
Я смотрю на Лау, он кивает.
— Мы беремся за него.
Когда Джонс молчит, я повторяю.
— Мы беремся за него.
— Ты можешь наконец объяснить, что происходит? — скрипя зубами.
— Это очень просто, — отвечаю я. — Я говорил уже, что у меня есть свободные мощности. Если мы примем этот заказ, то должны будем заплатить только за стоимость материалов. Мы получим 701 доллар, а заплатим 334 доллара. Значит 378 долларов пойдет на прибыль.
— Будет 366,93 доллара за штуку, и ты забыл про стоимость доставки, — поправляет Лау.
— Да, сколько стоит доставка? — спрашиваю я Джонни.
— Я не помню, но не больше тридцати баксов.
— Можем мы посмотреть детали контракта, — спрашиваю я его. — Мне интересно знать какие продукты, количество в месяц, и стоимость.
Джонни долго на меня смотрит, потом поворачивается к Дику и говорит.
— Принеси его.
Пока Дик ходит, Джонни спрашивает удивленным голосом.
— Я так и не понял. Ты хочешь продавать в Европе по цене меньше, чем мы продаем здесь, даже меньше, чем себестоимость и ты еще будешь говорить, что зарабатываешь деньги? Лау, ты же контролер, неужели это имеет смысл?
— Да, — говорит Лау.
Видя неверие на лице Джонни, я встреваю, пока Лау не начал объяснять. Финансовые вычисления, которые показывают ошибочность концепции учета издержек, сейчас не помогут. Это только собьет с толку Джонни еще больше, чем он растерян сейчас. Я решаю подойти с другой стороны.
— Джонни, где ты предпочитаешь покупать японскую видеокамеру, в Токио или в Манхэттене?
— В Манхэттене, конечно.
— Почему?
— Потому, что Манхэттен дешевле, это всем известно, — говорит Джонни уверенно, тут он чувствует себя как дома. — Я знаю местечко на сорок седьмой улице, где можно сделать потрясающую покупку. Половина цены, которую просят в Токио.
— Почему ты думаешь, там дешевле? — спрашиваю я и сам отвечаю. — А, я же забыл цена транспортировки — отрицательная величина.
Мы все смеемся.
— О'кей, Алекс, ты меня убедил. Я до сих пор ничего не понимаю, но если это подходит для японцев, то это может быть прибыльно.
Мы проверяем цифры почти три часа. Это хорошо, что я захватил Ральфа и Лау.