– Да потому что на Земле и без того безработных хватает, и правительство, просто-напросто подтасовав научные данные, убедило всех, что создать роботов невозможно. Конечно же, изготовление каждого – дело трудоёмкое и дорогостоящее, и странно, что здесь их так много. Уверена, что представленные нам и есть все те, что у Глиммунга в наличии, и они… – она на секунду запнулась, подыскивая нужные слова, – они здесь только ради нас. Для демонстрации его возможностей… Ему, видишь ли, хотелось нас удивить.
– Мистер Фернрайт? – произнёс один из роботов.
– Да, – откликнулся Джо, продолжая осматриваться.
Коридоры, массивные двери, приглушённое верхнее освещение… Всё функционально, удобно – но похоже на лабиринт… И ни единой царапинки. Очевидно, что сооружение это – только что возведено.
– Я чрезвычайно рад видеть вас, – заявил робот. – Вы, очевидно, заметили табличку у меня на груди. Она гласит: «Виллис». Я запрограммирован на выполнение любой инструкции, начинающейся только с этого имени. Например, если вы захотите осмотреть место своей работы, просто скажите: «Виллис, проводи меня к месту моей работы», – и я с радостью вас туда препровожу.
– Виллис, – тут же спросил Джо, – где здесь жилые помещения? А именно, где находится комната, зарезервированная для мисс Йоджез? Она очень устала, ей необходим отдых.
– Для вас и мисс Йоджез приготовлены трёхкомнатные апартаменты, – отрапортовал Виллис.
– Что? – не понял Джо.
– Трёхкомнатные апартаменты.
– Так у нас настоящие апартаменты? А не просто комната или комнаты?
– Трёхкомнатные апартаменты, – повторил Виллис с механическим спокойствием.
– Так отведи же нас туда поскорей, – приказал Джо.
– Нет, так ничего не получится, – разъяснил робот. – Вам следует сказать: «Виллис, отведи нас туда поскорей».
– Виллис, немедленно отведи нас туда.
– Следуйте за мной, мистер Фернрайт.
Робот повёл их через вестибюль к лифтам.
Окинув беглым взглядом квартиру, Джо уложил Мали в постель, и та мгновенно заснула.
Джо с трудом верил своим глазам… Даже кровать была огромной. И всё жилище было огромным. Он осмотрел кухню, вторую спальню, гостиную…
В гостиной на кофейном столике стояла ваза из Хельдскаллы. Именно из Хельдскаллы, что Джо уразумел, едва её увидев.
Сев на кушетку, он осторожно взял её в руки.
Глазурь была пронзительно-жёлтого цвета. Глазури такого интенсивного цвета Джо никогда прежде не видел, хотя ваза, очевидно, и напоминала дельфтский фаянс. Джо подумал было о костяном фарфоре[7]
. «Интересно, есть ли на этой планете костяные брекчии[8]. Если есть, то сколько процентов кости использовалось при производстве данного фарфора? Шестьдесят? А может, лишь сорок? А здешние костные отложения так же хороши, как костяные залежи в Моравии?» – принялся задавать себе вопросы Джо.– Виллис! – позвал он.
– Чего ещё?
Джо удивился:
– Почему «чего», а не «что»?
– Да тут давеча, масса Фернрайт, ковырялся это я в инфе, касат вашей земной культуры…
– Скажи мне лучше, есть ли на Планете Пахаря костяные брекчии?
– Ну, масса Фернрайт, почём я знаю? Коли вам охота уразуметь, звякните в центральную компьютерную. А то я в этом ни фига не петрю.
– Я приказываю тебе разговаривать нормально, – велел Джо.
– Сперва скажите: Виллис. А ежели вам невтерпёж, то…
– Виллис, говори нормально.
– Как прикажете, мистер Фернрайт.
– Виллис, проводи меня к месту моей работы.
– Как скажете, мистер Фернрайт.
– Ну так веди.
И робот повёл его по лабиринту коридоров. В конце пути отпер тяжёлую стальную дверь и отступил в сторону, пропуская Джо в огромное тёмное помещение.
Едва Фернрайт переступил порог, как автоматически включился свет.
В дальнем конце комнаты стоял основной верстак, и к нему прилагалось всё необходимое для врачевания керамики: три набора зажимов; управляемый ножным пультом источник рассеянного, не отбрасывающего бликов света; диаметром пятнадцать дюймов и более самофокусирующиеся лупы на удобных для использования, подвижных, со многими сочленениями стойках; калильные иглы всех вообразимых размеров. Слева от верстака были аккуратно сложены коробки – каждая со встроенным, защищающим содержимое от большинства механических повреждений устройством, о каких Джо доводилось прежде только читать. Ради эксперимента он уронил одну из них, но та вовсе не упала, а спланировала – и коснулась пола без малейшего видимого толчка.
На длинной стене мастерской четырьмя рядами тянулись полки, на которых, расположенные должным образом, теснились запечатанные контейнеры с глазурью любого мыслимого цвета, тона и оттенка, и, используя кои, подобрать идеальное покрытие для любого требующего восстановления изделия особого труда бы не составило.