Читаем Цельное чувство полностью

Звон и плеск серебряный прибоя.Над землею знойно веют сны.Море плещет, серо-голубое,Средь великой мира тишины.Я не сплю и грежу о пространствеЗыбких и упруго-нежных вод,О путях далеких вольных странствий,О тебе, еще немой восход.В этот час, когда природа дремлет,Мир от зноя летней ночи пьян,Хорошо мне думать, что объемлетЗемлю свежим хладом океан.И что он не только этот берегИ не только этот материк —Африку, резной узор АмерикТакже омывает в этот миг.Омывает, вольно овеваетХладным ветром, веющим, как сны,Радостные песни запеваетС ритмом, бьющим в сердце тишины.

Волны

О, волны, нет ответа вам.Твердите вы о чем,Когда вы с фиолетовымЦелуетесь лучом,И с страстью вечно новоюЗакат в ваш плеск влюблен,Когда во все лиловоеРядится небосклон?О чем вы вопрошаете,О чем шумите вы,Когда вы одеваетеВсе ткани синевы,Когда порой полдневною,Открыв лазурный взор,Сливаете напевныеВопросы в стройный хор?О чем поете нежно выВ красе стыдливой утр,Когда томны безбрежно вы,Как бледный перламутр,И солнца взоры чистыеПронзают вас до дна,Вы, светлые, лучистые,Как дети после сна?Кричите вы и шепчетеО чем во тьме ночей,— Чем днем, удары крепче теИ отзвуки звончей, —Когда горит чуть блещущийВ ночи ваш черный взор,И, как вопрос трепещущий,Сверкает в нем фосфор?И после смерти вечера,Когда издалека,Как гор снега и глетчеры,Белеют облака,О чем, одевшись в бурую,Мерцающую сталь,Поете песнь вы хмурую,Чего вам, волны, жаль?..1905

«Море ночное бьется волною…»

Море ночное бьется волноюВ берег скалистый,Волны прибоя криком покрою,Криком восторга!Слабые звуки в мощные рукиВетер подхватит.Он их поймает и разбросаетВдаль по простору.Смел я и молод, жизненный молотДушу не сломит,Полон я жаждой радостью каждойСердце насытить!

«Даль моря синеет безгранная…»

Даль моря синеет безгранная,Белеет челнок вдалеке,Прекрасная, милая, странная,Как дивно на влажном песке.Как ветер с любовью и силоюИграет кудрями волос,Прекрасная, странная, милая,Любуюсь тобою до слез.Когда ты печально безгласнаяБлиз шумного моря стоишь,О, милая, странно прекрасная, —В душе моей странная тишь.

Эллада

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный век. Паралипоменон

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия