— Я скажу тебе все, — начал я. — Пока — они все еще сидят дома. Пока — они не выходят, но делают все, чтобы помешать мне действовать. Они не хотят, чтобы я обнаружил человека, который поможет мне добраться до них. Их ребята, несомненно, станут помехой мне, но у них все равно ничего не выйдет. Я же должен найти нужных людей. Я прекрасно знаю, как они действуют. Мне известно, что они опасны, но они знают меня, а ведь я могу оказаться опаснее. Неважно, где я их найду и когда… Это может произойти в любое время и в любом месте… И тогда им крышка! Я — хозяин положения! Грязь, именуемую мафией, необходимо уничтожить, и больше всего я жажду добраться до их короля, понимаешь? — Говоря все это, я улыбался. — Видишь ли, они уже прикончили сотни людей, но недавно убили еще одну женщину. Они пытались убить и меня и изуродовали мою машину. Это мне особенно не понравилось. У меня была прекрасная машина, и мне жаль ее. Вот, пожалуй, и все.
Мусси молчал. Наконец он выпрямился, посмотрел на меня и, ничего не сказав, направился к двери. Я проводил его взглядом, дожевывая сэндвич. Мусси медленно открыл дверь, осторожно выглянул наружу и быстро вышел.
После его ухода я расплатился по счету и прошел в телефонную будку. Пат оказался дома.
— Это я, приятель. Велда передала, что у тебя имеются для меня кое-какие новости.
— Ты еще жив, старина?
— Да, по меня уже ищут. Два парня по имени Чарли Макс и Саджер Омохауз.
— Это что, гастролеры?
— Да, я получил предупреждение. Что тебе известно о них?
— Они работают вдвоем. Макс наблюдает. Оба убийцы. Но чаще в этой роли Саджер, ему это больше нравится. Они — садисты.
— Тогда в первую очередь я займусь Максом.
— Имей в виду, что Чарли Макс бывший коп. Возможно, он до сих пор использует полицейские методы и носит кобуру в набедренном кармане.
— Благодарю за информацию.
— Не стоит.
Я повесил трубку. Монета выскочила обратно. Ну что ж, получается хорошенькое дельце. Армия молчаливых людей все равно не может долго молчать. Плохо, конечно, что я их не знаю, а они наверняка видели мое фото или меня лично. Но они столкнутся с человеком, который действует вдвое быстрее, лучше делает грязную работу и умеет молчать. Где-то в городе есть организация с огромными средствами и политическими связями. У них есть все, чтобы расправиться со мною. Они прекрасно знают, что можно ожидать от копов и людей из ФБР, но не подозревают, чего опасаться с моей стороны. Один парень уже рассказал этим соплякам с желтыми зубами, как он дерзнул наставить на меня свой пистолет и что из этого получилось. Они, несомненно, расспросят и других, если уже не расспросили. Вполне возможно, что-нибудь и раскопают. Но страх упустить меня у них слишком велик, поэтому есть надежда выиграть.
Я вышел из бара и на улице купил пачку сигарет. А охотники за мной уже приступили к делу. О, это хладнокровные ребята, не знающие пощады даже к родной матери. Пока они еще ничего не слышали, но к вечеру многое изменится. Ничего, пусть почувствуют, что за ними тоже охотятся. Это становится забавным.
«Глобус» дал мне информацию о Николасе Раймонде. Это была весьма старая вырезка, которую разыскал Да- кер специально для меня. Ее никогда бы не напечатали, если бы не отвага редактора. Пресса была слишком зла на лихачей шоферов и решила использовать этот случай в своих целях.
Николас Раймонд был сбит, едва ступив на тротуар. Его изуродованное тело влетело в витрину магазина, находившегося напротив… Свидетелей этого несчастного случая не оказалось, кроме пьяницы, который стоял в это врегия поодаль. О погибшем было известно лишь то, что ему сорок два года и что жил он где-то в меблированных номерах, расположенных в районе Пятидесятой улицы.
Управляющий домом сказал, что он отлично помнит тот несчастный случай и самого мистера Николаса Раймонда, который был, по его словам, прекрасным человеком и всегда вовремя расплачивался за квартиру. Он тут же выразил сожаление, что умер такой замечательный человек. Я согласился с ним и попросил его поделиться со мной кое-какой информацией, но управляющий ничего не мог сказать. Вероятно, он был не замешан в этом деле.
Узнать о Ман-Грате было значительно легче. Газеты сообщали то же самое, о чем поведала мне Велда, и в их статьях не было для меня ничего нового. Рэй Дакер навел кое-какие справки и добавил немного к уже известному. Уолтер Ман-Грат был довольно частым посетителем деловых ночных клубов и любил поразвлечься с девочками. Немножко давления, и Рэй узнал его адрес. Это был огромный отель на Мэдисон авеню, в котором он и проживал до сих пор.
— Что тебе еще? — спросил Дакер.
— Ты помнишь Ли Ковальского?
— Майк, мой мальчик, конечно, я его помню. Жаль, что в свое время он повредил руку на тренировке. Он мог бы стать большим спортсменом.
— А чем он занимался после этого?