Читаем Цена искупления (СИ) полностью

Когда она вышла из ванной, чашка кофе уже ждала на столе.

— За круассаном не выйду, и не проси, — отрезал Тео, заметив недовольство на лице Грейнджер. — Мне нельзя оставлять тебя без присмотра.

— Так вот почему я — твоя забота? — фыркнула она, усаживаясь за стол. — Потому что я все еще заключенная? Пусть и в твоем доме?

— Да, — твердо сказал Тео. — Пей кофе. Сегодня ты отдохнешь, а завтра придется наведаться в Гринготтс.

— В этом? — Грейнджер со смешком оттянула ворот халата, обнажая выпирающую ключицу и острое плечо.

— Нет, тебе привезут одежду. Вечером, — Тео сделал усилие, чтобы не опускать взгляд ниже. В конце концов, тот маленький рождественский эпизод давно пора было оставить в прошлом. Получилось же это у Грейнджер: отбросить его, как что-то ненужное, создать семью, родить детей — и потерять их. Теодор тряхнул головой, отгоняя последнюю мысль.

— Что такое? — Грейнджер состроила обиженную гримасу.

— Запахни халат, — отозвался Тео. — А то мне кажется, что на моей кухне завелся инфернал.

— Как невежливо, — проворчала она. — Все претензии к руководству Азкабана. Это они кормят своих заключенных неудобоваримой ерундой. А еще у них отвратительный чай. Ты вообще представляешь, каким надо быть безруким, чтобы испортить чай? Так вот, у того, кто заправляет кухней в Азкабане, это прекрасно получается. Я думала, маггловские пакетики ужасны, но нет.

— Я передам, — Тео рассмеялся. — Я обязательно пожалуюсь, куда надо, Грейнджер. Правда, не уверен, что они после этого повысят качество еды, но попытаться стоит. Зато сейчас, надеюсь, ты не откажешься от жаркого.

По блеску в глазах Грейнджер Тео понял, что угадал.

***

— Неплохо, — резюмировала она, отставив пустую тарелку. — Что-то еще есть?

— Грейнджер, я и Поттер таскались в Визенгамот целый месяц не для того, чтобы ты сейчас уничтожала мои продуктовые запасы. Не желаешь ли заняться тем, ради чего мы затратили столько сил и времени?

— А я-то думала, что ты спать спокойно не можешь, пока я лежу там, на жесткой койке, совершенно одна, голодная и замерзшая! — она закатила глаза, но рассмеялась, увидев, как изменилось выражение лица Тео. — Ты бы себя сейчас видел! — простонала она и зашлась в тяжелом кашле.

— Послушай, то, что было десять лет назад… Я хочу сказать, это было очень давно, и нам не стоит пытаться все это вернуть. Да, я развелся, но то, какой ценой тебе досталось одиночество…

Кашель Грейнджер стал еще тяжелее, пока она, наконец, не подняла руку вверх и не выскочила из кухни. Из ванной донесся шум воды, и Тео вздохнул. Пожалуй, помимо одежды и сдобы стоило добавить в список, отправленный Поттеру, еще и лекарства — кажется, Грейнджер все же была больна.

— А теперь, Нотт, давай проясним кое-что, — она вернулась, неожиданно положила руки ему на плечи, впиваясь ногтями в кожу. Тео инстинктивно дернулся, но она только сильнее вцепилась в него. — Да не бойся, не стану я тебя убивать. Знаешь ли, не приучена разделывать трупы раньше, чем через час после еды.

— Ты сошла с ума, — брезгливо протянул Теодор, пытаясь сбросить ее руки.

— А ты бы не сошел с ума? Пять лет в тюрьме из воспоминаний? Открывать глаза и слышать голоса детей. Закрывать — и видеть их изуродованные огнем тела. Я надеялась, что, вырвавшись из Азкабана, я смогу не думать о них, не видеть их. А ты — спасибо, милый Тео — напоминаешь мне о них.

— Прости, — Теодор тяжело сглотнул. — Просто твои новые повадки и эти ужимки — знаешь, они сбивают с толку. Я привык к немного другой Грейнджер, и Поттер тоже. Тебе стоит помнить об этом, когда он принесет сюда все, что я попросил.

— Серьезно? Гарри придет? — Грейнджер отпустила Тео, вернулась на свое место и уставилась на него с нескрываемым интересом, смешанным с радостью.

— Да. Он теперь Глава аврората, ты это наверняка знаешь.

— Он приезжал ко мне после назначения. Хвастался. Думал, я порадуюсь за него. Так же, как и ты, решил, что я останусь милой наивной девочкой, — Грейнджер хмыкнула. — Серьезно? После того, как у меня отняли все, чем я жила, после того, как ради мести я окунулась с головой в самую густую тьму, которая только может быть? По сравнению с тем, чем занялась я, создание крестражей — это игры в песочнице. За то время, что я готовилась к ритуалу, я убила ту, другую Гермиону, вытравила ее из себя по грамму, вытянула жилу за жилой и сожгла, как Мальсибер сжег мою семью.

— Подробнее, Грейнджер, подробнее. Как именно это происходило? Нам нужно знать, какие знаки искать.

— Сначала, мой дорогой Тео, надо найти связь между погибшими. Вы должны были сделать это в первую очередь. Потому что за два месяца ваш убийца прошел девять кругов личного ада, и теперь он готов совершить этот ритуал в любой миг. Ему не нужно готовить каждое убийство по два месяца.

— Черт, Грейнджер, почему ты не сказала этого сразу? Еще в прошлый раз?

— Чем они связаны, Тео? Давай, напряги свои очаровательные мозги и скажи, чем были связаны убитые?

— Мы изучили их биографии вдоль и поперек. Похоже, они даже не были знакомы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения