'Хорошо,- Кендал удовлетворенно кивнул и щелкнул пальцами, накрывая библиотеку звуконепроницаемым куполом.- Значит, как минимум час у нас с вами есть...' Он умолк на мгновение, сцепил пальцы лежащих на столе рук в замок и посмотрел в лицо госпоже Делани: 'Не буду ходить вокруг да около, да вы и сами знаете, о чем пойдет речь. Минувшая ночь была не лучшей для всех нас, и мне жаль, что вы стали свидетельницей того, что я и сам предпочел бы не видеть. Однако прошлого не вернешь, так что оставим бессмысленные сожаления: вы вчера проявили себя с наилучшей стороны, госпожа, и мы с бароном Д'Элтаром хотели бы отблагодарить вас... соответствующим образом' Он сделал паузу. Госпожа Делани не проронила ни слова - только в глубине ее зеленых глаз промелькнула какая-то тень, то ли несогласия, то ли, наоборот, смиренной готовности услышать то, что он собирался сказать. 'Я знаю от ее светлости,- проговорил герцог,- что вы окончили общественную школу Кэлхоуна и желаете в будущем вернуться туда преподавателем. Однако это предполагает дополнительное двухгодичное обучение и, увы, весьма серьезные траты. К прискорбию своему, я не представляю, сколько требуют за один магистерский курс в Кэлхоуне, но не думаю, что намного меньше, чем в столице, а ведь вам нужно будет еще и на что-то жить - вряд ли получится совмещать учебу и работу с одинаковым успехом в обоих направлениях. Вы отличный воспитатель, но даже при самом хорошем жалованье копить вам придется долго'
На щеках женщины выступил легкий румянец. 'К соискателям не предъявляют возрастных претензий, ваша светлость, - негромко сказала она, опустив ресницы.- А даже если вдруг что-то изменится - мне еще не так много лет, чтобы всерьез об этом беспокоиться. К тому же, четверть требуемой суммы я уже отложила' Герцог внутриполитически улыбнулся. 'Это прекрасно,- отозвался он.- Но знания куда лучше усваиваются в молодости - вы, как учитель, это, конечно, знаете. Как и то, что не всем выпадает счастливая возможность употребить лучшие годы себе во благо... Однако у вас, госпожа, такая возможность есть'
Она вскинула на него глаза, словно желая что-то возразить, но Кендал предупреждающе поднял руку:
'Вы оказали нам с бароном неоценимую услугу, госпожа Делани. И наименьшее, что мы можем для вас сделать - избавить от необходимости ближайшие десять лет отказывать себе во всем, считая каждый грош. Лето подходит к концу, вот-вот начнутся экзамены в высшие школы; вы можете выбрать любую - неважно, в Кэлхоуне или же в Мидлхейме. О деньгах и протекции не беспокойтесь, считайте, что и то, и другое уже при вас'
Госпожа Делани улыбнулась краем губ. Невысказанный протест в ее взгляде медленно сменился сначала задумчивостью, а затем отрешенным спокойствием. 'Так что вы думаете о таком предложении?'- поинтересовался герцог. Молодая женщина склонила голову набок. 'Простите мне мою дерзость, ваша светлость,- вопросом на вопрос ответила она,- но вы ведь сейчас пытаетесь купить мое молчание?'
Герцог изобразил удивление.
'Что вы, и в мыслях не было',- беззастенчиво солгал он, хотя воспитательница, конечно, была права. Странно только, что тотчас же не согласилась. 'Или рассчитывает на что-то более весомое?'- подумал Кендал. А вслух сказал: 'Боюсь, вы неправильно меня поняли. И я, и барон искренне благодарны вам и желаем лишь вернуть долг' Она опять улыбнулась: 'Тогда я еще раз прошу прощения, ваша светлость. И у вас, и у его милости'
'Ничего,- отозвался наниматель,- отчасти я сам виноват. Но вы не ответили, госпожа. Итак, Кэлхоун или столица?'
'Столица,- без раздумий отозвалась она.- Здесь много хороших предложений, и, возможно, кто-то из тех, кто приглашал меня на должность домашнего воспитателя, все еще ищет подходящего человека' Герцог эль Хаарт посмотрел на нее в некоторой растерянности. 'Очевидно,- после короткой заминки, предположил он,- я не успеваю за ходом ваших мыслей... О каких предложениях вы говорите? Разве мы только что не решили этот вопрос?'
Госпожа Делани легонько пожала обтянутыми коричневым муслином плечами: 'Вы решили, ваша светлость. Ваша с бароном щедрость не знает границ, не думайте, что я этого не понимаю, такой шанс выпадает раз в жизни - однако я его, пожалуй, упущу' Все с той же тихой, вежливой улыбкой женщина поднялась. 'Я не могу принять этого предложения,- сказала она, глядя в лицо герцогу.- Я не сделала ничего такого, чего вы или барон Д'Элтар, смею думать, не сделали бы вчера, окажись кто-то из вас на моем месте. И мне вполне довольно просто знать, что беды не случилось - это лучшая благодарность, другой мне не нужно. Но если вы по какой-то причине не желаете больше видеть меня в своем доме, я сегодня же возьму расчет'
'Госпожа Делани,- приподнялся в своем кресле герцог, но она только вновь улыбнулась - на этот раз так терпеливо и понимающе, что ему стало неуютно.- Уверяю, мы никоим образом...'