Читаем Цена памяти (СИ) полностью

Она вспоминает разговор с Гарри: как рассказала ему, что они с Драко использовали ту самую квартиру для своих встреч и что он должен будет встретиться там с ним, если что-то пойдёт не так. Что Драко поможет. Она сомневалась, но всё же передала слова про защиту мэнора, ведь это казалось по-настоящему важным. Возможно, определяющим. Если крестраж будет уничтожен — Гарри надо будет добраться до Волдеморта.

Битва между ними должна будет состояться.

Гарри выслушал её внимательно и серьёзно и, лишь когда она закончила, спросил, действительно ли она доверяет Малфою.

Она ответила положительно.

Буквально во всех воспоминаниях того времени, что у неё были, Гермиона доверяла ему.

Кроме последней сцены, когда он лишил её сознания.

И ей нужно наконец понять, как же она прошла тот путь — короткий, но сокрушительный — от любви к нему до привычной когда-то ненависти.

***

Битва за Хогвартс всплывает в её памяти как череда смазанных вспышек, падений, прыжков и перебежек, от которых хотелось выплюнуть лёгкие.

И только очертания замка в момент, когда они оказываются на краю Запретного леса, чёткие на фоне тёмного, но безоблачного неба. Хогвартс оставляет зловещее впечатление, но сердце всё равно радостно ускоряет ритм при виде него.

Они дома. И собираются его отвоевать.

Жесты руками, гримасы на лице, безмолвные споры и соглашения. Они пытаются не привлекать внимания, и от бесконечного шёпота горло саднит не меньше, чем от крика; в груди болит от пыли, взметающейся в воздух; страх скручивает живот. Вся операция — сплошная проверка терпения и скорости реакции: приходится быстро взмахивать палочкой, нейтрализуя Пожирателей; быстро прятаться в тени ниш; быстро взбегать по лестницам, игнорируя завышенный до немыслимых пределов адреналин и сумасшедшую отдышку.

Они действуют по плану, но в каждом плане есть изъян.

Так лестничный пролёт между седьмым и восьмым этажами разрушается практически у них под ногами, и, оказавшись по разные стороны, они с Роном отделяются от Кингсли и Гарри.

С ними остаётся Джордж, но он ранен. У него сломано правое запястье, и он неловко держит палочку левой рукой и колдует с трудом. Когда они наконец добираются до Выручай-комнаты, его лицо бесцветное от боли, дыхание прерывистое, и кажется, что он вот-вот потеряет сознание.

Рон исторгает жалкие подбадривания вперемешку с грязными ругательствами, а Гермиона думает.

Она думает, что хочет завершить войну, пока проходит трижды мимо той самой стены.

Думает, о жертвах и благодарности, когда возникает дверь. За дверью — небольшая комната, всего в шесть шагов, но там есть раковина, стол и большой диван. На противоположной от входа стене висит картина маслом с незамысловатым пейзажем. Главный персонаж явно отсутствует.

Горло пересыхает, сердце пропускает удар, но Гермиона не позволяет надежде охватить её и думает о долге, потому что ноги Джорджа подворачиваются, и он чуть не падает, роняя Рона за собой.

Они втаскивают его в комнату, усаживают на диван.

Гермиона думает, как совладать с дрожащими руками, пока залечивает перелом, пытаясь хоть немного снизить интенсивность ощущений.

Её знания, помноженные на навыки, которые она приобрела, пока лечила Драко, помогают. Боль спадает, Джордж благодарно выдыхает. Но Гермиона не способна сращивать кости без зелья, поэтому одно неверное движение — и боль вернётся яркой вспышкой. Жаль это признавать, но Джордж оказывается почти бесполезен.

Переведя дух, Гермиона замирает перед портретом — если можно так назвать пустую раму — и думает о Чарли Уизли.

Она думает о том, как он заступился за неё и наверняка поменял этим курс её жизни. Как, не задумываясь, принял решение и вскинул палочку, а она — о Мерлин, об этом всё ещё тяжело вспоминать — оставила его. Она совершила ошибку, которая стоила ему жизни, ей самой — принесла спасение.

Тогда она поступила неправильно, поддалась порыву, отключив мозги, струсила и сбежала. Но сейчас перед ней возможность проявить себя по-другому. Возможность собрать всю храбрость и решительность.

И сделать то, ради чего они пришли.

— Мы должны сделать это, — подаёт голос Гермиона.

Джордж немного наклоняет голову и хмурится, но не успевает сказать ни слова, пока Рон уже делает шаг к ней.

— Нам нужно дождаться Гарри и Кингсли, — возражает он. — Возможно, даже пойти им навстречу.

Она смотрит на него — Рон измотан и озадачен. В его глазах легко читаются мысли, которые проносятся с бешеной скоростью. Он представляет карту Хогвартса и сплетения коридоров, по которым теперь предстоит пройти Гарри и Кингсли, чтобы добраться до них.

— Это займёт слишком много времени, — Гермиона качает головой.

— Но план…

— План надо поменять! — восклицает она, всплеснув руками. — Всё уже пошло не так. — Взгляд мечется к Джорджу, обводит комнату, цепляется за меч Гриффиндора, оставленный на столе. — Джордж не сможет пойти, ему придётся пока переждать, но он как раз встретит их здесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы