— При этом поиск этого крестража — теперь первоочерёдная задача Ордена, — твёрдо добавляет Кингсли и вдруг обращается к Гермионе: — Мисс Грейнджер, передайте это мистеру Малфою. С настоящего момента это самое ценное, что он может делать для Ордена.
Гермиона вскидывает на него глаза. Ей не нравится требовательный тон, и что-то внутри из-за него слабо дёргается, словно выражая протест, но она ничего не отвечает и лишь послушно кивает.
***
Гермиона выжидает несколько дней, надеясь, что Малфой первый выйдет на связь.
Это период затишья.
Пожиратели будто отступают, но Гермиона понимает, что это временно. Они собираются с силами и планируют что-то совсем новое теперь, когда у Волдеморта есть ещё один крестраж.
Ещё два.
О, Мерлин.
Гарри отказывается обсуждать с кем-либо, что ещё он увидел в воспоминаниях Снейпа, и к удивлению Гермионы не спрашивает у неё, что видела она. Он закрывается и концентрируется на мыслях о новом крестраже.
Они с Роном планируют операцию по поиску. Гермиона знает об этом, потому что они просят её помощи, но не зовут с собой.
Из-за её связи с Малфоем она всё равно не может покинуть штаб, а Гарри и Рон сами хотят провести расследование в тех местах, где теоретически мог храниться портрет, пока Люциус не заполучил его.
Гермионе кажется это неразумным. Она пытается убедить их, что Драко может быстрее узнать информацию и тогда их поиски будут бессмысленными, но несмотря на всю его помощь, ни у кого кроме Гермионы всё ещё нет резона доверять Драко Малфою.
Гарри и Рон скептически спорят с ней, а спустя сутки всё же собираются и уходят.
***
— Я тороплюсь.
Малфой смотрит куда угодно, но не на неё.
— …Ладно.
Она растерянно замирает посреди гостиной, не зная, как поступить, и просто глядит на него, пока наконец Малфой не начинает говорить:
— Во-первых, ваши пленные мертвы. — Гермиона вздрагивает и от смысла слов, и от тона, которым они произнесены: его голос холодный, безэмоциональный. — Я не видел всех, но среди них были несколько незнакомых мне авроров, Голдштейн, рыженькая пуфендуйка, кажется, Сьюзен. И Аберфорт Дамблдор.
Его лицо передёргивает на последнем имени, и Гермиона тоскливо вздыхает.
— Мы даже не знали, что они в плену.
Малфой слегка склоняет голову к плечу и всё же бросает на неё короткий настороженный взгляд.
— Когда умирают те, кого вы и так считали погибшими, как будто бы даже проще, нет?
— Ты ведь шутишь?
Она неверяще смотрит на него, но он лишь пожимает плечами.
— Вы всё равно не могли их спасти.
— Я понимаю, но это не значит, что я не буду грустить, — отмечает Гермиона и, увидев, что Малфой еле сдерживается от того, чтобы закатить глаза, ощущает, как ярость обжигает изнутри. Она стискивает челюсти и грубо спрашивает: — Что-то ещё?
Она складывает руки на груди, ограждая себя от него.
По непонятному выражению, мелькнувшему в его глазах, Гермионе кажется, что от её тона Малфой на мгновение удивляется, но когда он отвечает, его голос звучит скучающе:
— Пожиратели готовят новое нападение на одно из ваших убежищ. Что-то в Тинворте.
— Ты про Ракушку?
— Без понятия. Какой-то коттедж в Тинворте у океана — всё, что я знаю.
— Это дом Билла и Флёр, — тихо сообщает Гермиона.
Малфой кривится и на мгновение вскидывает руку, будто прерывая Гермиону, но никак не комментирует её слова.
— Пожиратели знают точное расположение и могут туда попасть. Нападение запланировано на начало следующей недели.
Ярость отступает так же быстро, как и возникла, и Гермиона печально кивает:
— Я передам Кингсли, мы решим, что делать.
— Грейнджер, тут нечего решать, — обрубает Малфой. — Вам стоит оставить коттедж и быстрее перенести всех раненых. Там будет два отряда Пожирателей, и если вы попытаетесь справиться, то цена будет слишком большой.
— Цена… — она вздыхает и всматривается ему в лицо, обдумывая услышанное. Ей больно от мысли, что они могут потерять Ракушку, а образ того, как она сообщает это членам Ордена, вызывает тревогу. У неё возникают разные идеи и планы, и, хотя Гермиона понимает, что к словам Малфоя стоит прислушаться, её разум начинает выстраивать варианты того, как можно поступить. — Хорошо, я поняла, — она кивает, — я всё передам.
Он подозрительно смотрит на неё несколько мгновений, пару раз сжимая и разжимая челюсти, но потом выдыхает.
— Грейнджер, и ещё одно, — Малфой поднимает руку и трёт шею перед тем, как словно нехотя продолжить: — Раньше я иногда сверял свою информацию со Снейпом, но теперь у меня нет такой возможности.
Гермиона задумчиво сдвигает брови, ожидая продолжения, но он замолкает и лишь нервным движением поправляет волосы. Малфой смотрит на неё, но его взгляд снова нечитаем, и Гермионе приходится потратить ещё мгновение, чтобы понять, к чему он клонит.
— Ты не можешь рассказывать нам то, что знаешь только ты.
Он кивает:
— Теперь мне нужно быть осторожнее. Пожиратели в большинстве своём не знают, что случилось со Снейпом, но Волдеморт и особо приближённые в курсе, что он был предателем, — он морщится, голос звучит удручённо. — И если они поймут, что есть кто-то ещё…