Читаем Цена памяти (СИ) полностью

В принципе, она может и не отвечать.

Они оба знают, что она останется.

Гермиона больше не видит никакого смысла противиться явному влечению к Драко Малфою.

***

В доме Снейпа есть гостиная, кухня, спальня и ванная.

Теперь Гермиона была везде.

Малфой нашёл для неё какие-то древние полотенца, и Гермиона заперлась в ванной, оставаясь наедине со всеми мыслями, сомнениями и желаниями. Вода не помогла смыть ничего из этого, лишь остатки зелий, тяжёлые запахи и отчасти усталость.

Освежившись, она накладывает очищающие на одежду и, насколько может, приводит волосы в порядок, но не завязывает, оставляя локоны свободно спадать на плечи.

Когда Гермиона заходит в комнату, Малфой сидит на кровати, опираясь на спинку, и читает.

Она тихонько притворяет дверь.

Пламя свечей под потолком вибрирует от порывов воздуха, доносящихся из окна. Нежно-оранжевые пятна прыгают по стенам, скользят по кровати, касаются лица и волос Малфоя, добавляя цвета его коже. Он мельком смотрит на Гермиону и возвращается к книге, пробегая взглядом по строчкам.

Тихо хмыкнув от странного зрелища, Гермиона идёт в сторону кровати, стараясь игнорировать трепет, волнами хлещущий по внутренностям.

Остановившись возле Малфоя, Гермиона неловко заправляет пряди за уши.

— Что ты читаешь?

Неспешно он дочитывает до конца абзаца и одним пальцем касается страницы, будто удерживая строки, которые грозятся разбежаться по сторонам. Малфой поднимает на неё взгляд и молча осматривает; Гермиона слегка ёжится от смущения и предвкушения.

Вместо ответа он передвигается, освобождая ей место, и протягивает книгу.

Она поднимает руку и быстро понимает, что движение Малфоя чётко выверенное: она не сможет взять книгу, пока не сядет рядом. Вздохнув, Гермиона ведётся на бесхитростную уловку и опускается на край кровати.

Книга увесистая и древняя, Гермиона с благоговением принимает её из рук Малфоя и разглядывает обложку.

— Практическое руководство по Тёмной магии? — удивлённо спрашивает Гермиона через мгновение. — Это твоё чтение для расслабления?

— Я читаю про крестражи.

— О.

У него спокойное, умиротворённое лицо и мягкий взгляд. Гермиона не знает, что сказать, и просто смотрит ему в глаза, потом на книгу, затем опять в глаза. Она чувствует, как щекочет у неё в животе.

Он поджимает губы, и, краем глаза замечая это движение, Гермиона переводит на них взгляд, задерживая его дольше положенного.

Это похоже на безмолвный сигнал.

Призыв.

Малфой хмыкает и одной рукой забирает книгу, а второй обхватывает запястье Гермионы.

Она замирает, пока он задвигает книгу под подушку в углу кровати, а после внимательно всматривается в её лицо, будто изучая. Пальцы Гермионы слегка подрагивают, пока он продолжает удерживать её руку на весу. Она понимает, что неосознанно затаила дыхание, когда Малфой приближает своё лицо к её и Гермиона чувствует, как соприкасаются их колени.

Неопределённая серость его зрачков мерцает тёплыми оттенками то ли от пламени над их головами, то ли от настроения, охватившего Малфоя.

Гермиона ёрзает на месте, ощущая жар, скользящий по бёдрам, по спине и груди, обжигающий щёки и кончики ушей. Она не пытается дать название эмоциям, которые испытывает, и лишь смотрит на руку, которая медленно приближается к ней.

Она рвано вздыхает, когда Малфой дотрагивается до её лица, скользит пальцами по челюсти и запускает руку в кудри. Гермиона тяжело сглатывает; мурашки бегут по затылку.

— Грейнджер, я собираюсь тебя поцеловать.

Её сердце не выдерживает подобное и застывает на долгий миг.

Мозг отказывается обрабатывать информацию.

Спустя такое долгое время именно в эту ночь Драко впервые решил предупредить её. Добавь сомнений его голосу, и это звучало бы похоже на вопрос. Если бы он спросил разрешения — Гермиона бы расхохоталась. Не выдержала бы иначе.

Впрочем, он звучит невозмутимо, а она всё равно чуть не срывается.

Его слова — каждое по отдельности — отпечатываются где-то в разуме, будто, произнесённые вслух, они становятся первым настоящим подтверждением происходящего между ними.

Лёгкие сжимаются от горячего давления и разжимаются, вбирая столько воздуха, сколько только могут. Гермиона медленно старается справиться с дыханием, зная, что Малфой чувствует тёплый воздух, касающийся его кожи.

— Я знаю.

Он издаёт почти нежный смешок и, пробормотав: «Ну само собой», действительно целует её.

Этот раз ещё меньше напоминает срыв или потерю контроля, ведь она сама зашла в эту комнату и закрыла за собой дверь. Сама села на кровать, зная, что всё закончится именно так.

Надеясь на это.

Его губы обветренные и от этого сухие, и Гермиона чувствует смущение, думая, что её губы и кожа, скорее всего, тоже иссушены и не так привлекательны, не так притягательны. Но Малфоя ничего из этого, конечно, не волнует.

Он целует её медленно, почти лениво, но с тем же жаром, что и все разы до этого. Одна его рука путается в её волосах, аккуратно массируя кожу головы, а вторая ложится на бедро, бездействуя.

Гермиона не уверена, что ей это нравится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы