Блейр застыл, пораженный внезапной жестокостью убийства. Он посмотрел на тело, потом на Сизера. Одетый в черное пилот посмотрел ему в глаза с выражением величайшего презрения на лице. Блейр почувствовал, что толпа расходится в стороны, тоже пораженная неожиданной жестокостью. Космопех уронил шлем Сизера и утер лоб, затем уставился на окровавленную руку.
Время вновь пошло с нормальной скоростью. Звуки палубы затопили слух Блейра, а кровь из головы Кайла разлилась широкой лужей по металлическому полу.
- Ты сукин сын! -- заорал Блейр, его шок превратился в ярость. Он услышал, как гулко стучат по палубе чьи-то ботинки -- кто-то в дальней части толпы побежал в сторону технической зоны. -- Тебе не обязательно было убивать его!
Сизер фыркнул и беззаботно пожал плечами.
- Предатели получают то, что заслуживают.
Спокойное лицо и презрительная улыбка Сизера еще больше разъярили Блейра.
- Этот человек был пленником! -- крикнул он. Краем глаза Блейр увидел, что привлек внимание всей палубы. Хорошо. Чем больше свидетелей, тем лучше. -- У него были права!
Пилот снова улыбнулся.
- Он был просто отбросом, полковник. Жалким повстанцем. -- Он посмотрел на труп, затем плюнул на него.
Блейр почувствовал, как глаза застилает красная пелена. Его поглотил гнев. Он грубо выругался сквозь стиснутые зубы и пошел на Сизера с кулаками. Он знал, что не сможет победить ухмылявшегося пилота, но очень хотел попытаться сбить улыбку с лица этого ублюдка. Сизер поднял дымящийся лазер на уровень плеча, согнув руку в локте и заряжая его.
Главный механик "Хеллкэта" и окровавленный космопехотинец бросились между двумя офицерами, схватив Блейра. Толпа отошла назад, встревоженная как возможностью перестрелки, так и видом двух старших офицеров, нападающих друг на друга прямо на взлетной палубе.
- Ну же, давай, ты, робкое чудо, - огрызнулся Сизер, - ты ведь меня хочешь? Вот он я. Все, что тебе нужно -- добраться до меня. -- Он выглядел больше удивленным действиями Блейра, чем обеспокоенным. Блейр, чьи руки были заведены за спину, пытался освободиться.
- Ну же, трус, - насмехался Сизер, - не можешь выдержать вида небольшой смерти? Как же ты тогда убил всех этих котов, а? -- Сквозь завесу ярости Блейр внезапно понял, что Сизер получает удовольствие от этого противостояния.
Голос Сизера стал злобным.
- Может быть, я допрашивал не того предателя? Ты отпустил Эйзена, не сделав ни единого выстрела. Потом ты позволил этому психу последовать за ним. Что за крылом вы управляете, полковник? -- Он произнес звание Блейра таким тоном, что оно прозвучало как оскорбление.
Крис по-прежнему пытался вырваться из рук людей, державших его.
- Я не убиваю пленных, - жестоко проговорил он.
- А я убиваю, - ответил Сизер. Он поднял пистолет и прицелился в голову Блейра.
- Стреляй, сукин сын, черт бы тебя подрал, - рявкнул Блейр. -- Тебе больше не предоставится такой возможности.
Сизер улыбнулся.
- Не беспокойтесь об этом, полковник Сердце Тигра. -- Он вздохнул. Блейр услышал звук множества шагов на взлетной палубе.
Люди, державшие Блейра за руки, разошлись, когда Сизер положил палец на курок. Блейр, все еще пытавшийся вырваться, упал на колени. Он поднял руки, безнадежно пытаясь отразить луч лазера, но между ним и Сизером встал Гандерсон. Блейр видел только его седой затылок и растущую лысину.
- До него ты доберешься только через мой труп, - прорычал главный механик.
- Никаких проблем, - ответил Сизер, - просто еще один предатель.
- ...А если ты убьешь меня, будь уверен, что мои ребята забьют тебя до смерти, - проговорил Гандерсон так же спокойно, как Сизер.
Пилот огляделся и увидел дюжину разозленных механиков, державших в руках гаечные ключи, молотки и другие тяжелые инструменты. Сизер, похоже, стал подсчитывать шансы, а Гандерсон повернулся к Блейру.
- О чем, черт тебя возьми, ты думал, а? -- спросил он, ткнув Блейра пальцем в грудь и оттолкнув его в толпу. -- Бросаться с кулаками на человека с такой пушкой? -- Блейр, все еще не поймавший равновесия, наклонился назад. Тэд сопровождал его, все еще крича на него и создавая расстояние между Блейром и Сизером. Блейр сумел глянуть через плечо Тэда и увидел, как их разделил ряд механиков.
Блейр сжал кулак. Гандерсон наклонился ближе и зашептал на ухо Блейру:
- Не делай этого. Он хочет, чтобы ты напал первым. Тогда он скажет, что это была самооборона. -- Он покачал головой. -- Проклятье, Блейр, не давай ему то, что он хочет!
Блейр глубоко вдохнул, пытаясь взять эмоции под контроль. Улыбка Сизера исчезла, когда он увидел, что Блейр уже не горит желанием драться.
- Трус! -- крикнул он.
Появился капитан Паульсон, окруженный отрядом космопехотинцев. Он увидел все: мертвого пилота, Сизера с пистолетом наизготовку, вооруженных и мрачных механиков и Блейра, чья ярость снова начала расти. Паульсон обратился к Сизеру.