Читаем Цена свободы полностью

- Вот, возьмите, - она протянула ему фонарик. -- У вас есть десять минут. Затем туда зайдем мы. -- Увидев, как она взвешивает на руке зловещего вида пистолет-автомат, Блейр понял, что она не шутит.

Он вошел внутрь и позволил шлюзовой двери закрыться. Открылась внутренняя дверь; пространство за ней было освещено только мониторами из кабины пилота. Блейр поднял пистолет.

- Выходите. У меня есть фонарь и пистолет.

Включилась единственная лампа, осветив седовласого человека, сидевшего на одном из стульев. Он закурил сигару, осветив лицо красноватым светом.

- Адмирал Толвин, - проговорил Блейр. Почему-то он ожидал этого.

- Здравствуйте, Крис, - хладнокровно ответил Толвин и обтряс пепел с сигары в пепельницу. -- Как продвигается ваше предательство?

- У меня нет настроения для болтовни, - резко ответил Блейр. -- Что вы здесь делаете?

Толвин улыбнулся.

- То же самое, что и вы. Пытаюсь понять, что же, черт возьми, происходит.

- Не понимаю вас, - ответил Блейр, выигрывая время, чтобы определиться с подходом.

Толвин показал куда-то вовне шаттла.

- Ситуация абсолютно хаотична. Доклады, приходившие на Землю, настолько же беспокоящие, насколько неполные. Я решил лично расследовать происходящее. -- Он невесело усмехнулся. -- Я не ожидал, что попаду под действие этой проклятой глушилки. Он вывел из строя мою связь, навигационные системы – все. Мне повезло, что я наткнулся на эту научную станцию. -- Он нахмурился. -- Она была недавно заброшена.

- Почему вы решили сделать это лично? -- спросил Блейр.

Толвин снова постучал сигарой о пепельницу.

- Конфедерация вот-вот запустит полномасштабную войну. С нашей стороны это выглядит так, словно ваши люди нарушают наши вполне законные космические операции, убивают невинных и уничтожают беззащитные корабли.

- Я был здесь достаточно долго, чтобы понять, что этим занимаются не Пограничные Миры, - ответил Блейр.

- Да, - грустно ответил Толвин, - вы были здесь, не правда ли. Вы торпедировали "Лексингтон", Крис. Восемьдесят человек, все -- ваши товарищи по экипажу, были убиты или ранены. Также есть еще такая мелочь, как "Ахилл". Там погибло триста человек. Нам нужно отомстить, знаете ли.

Блейр упал в кресло напротив Толвина. Его голос показался ему самому унылым и безрадостным.

- Мы можем это остановить?

- Надеюсь, - ответил Толвин.

Блейр с удивлением посмотрел на него.

- Кто-то пытается начать большую войну.

Толвин снова выбил сигару.

- Да, думаю, вы правы. -- Он улыбнулся. -- Не удивляйтесь так, Крис. Думаю, что ваше восприятие вещей по большей части верно.

Толвин затянулся и выпустил клуб дыма.

- Паладин согласился, что я должен лично посмотреть, что здесь происходит, посмотреть с иной стороны. Кто-то упрямо стремится развязать войну. Я здесь для того, чтобы понять, кто это, и если это Конфедерация, остановить их.

- Спасибо, адмирал, - произнес Блейр, - что вы хотя бы попытались.

Толвин посмотрел на него.

- Крис, я должен знать. Почему вы предали нас?

Блейр покачал головой.

- Я не планировал этого. Капитан Паульсон дал нам задание, и некоторые корабли не подчинились приказам. Они атаковали беззащитных беженцев. Я подбил их лидера. После этого я уже не мог вернуться.

- Из-за Паульсона? -- спросил Толвин.

- Да, - просто ответил Блейр. -- И его приспешников.

Толвин покачал головой.

- Повседневные назначения -- не моя область. Я приказал дать мне полный рапорт о назначении Паульсона. Я хочу узнать, как профессиональный бюрократ вроде него получил в командование один из моих носителей.

Толвин с любопытством посмотрел на Блейра.

- Если рассуждать технически, Крис, то вы сейчас враг... или станете им, если Сенат объявит войну. Это делает меня вашим пленником. Что вы планируете сделать со мной?

Блейр развел руками.

- Не имею понятия.

- Лучше всего для вас было бы отпустить меня, - сказал Толвин. -- Все и так достаточно мрачно, без слуха, что вы захватили в плен одного из высших военных чинов Земли. После этого точно начнется война.

Он наклонился к Блейру, опершись локтями на колени.

- Конечно, вы знаете, что мы все еще на одной стороне. Мы оба хотим, чтобы это закончилось, хотим резолюции о необъявлении войны, - сказал Толвин убеждающим тоном. -- Теперь я понимаю, почему вы перешли на другую сторону. -- Он улыбнулся. -- Покривил бы душой, если бы сказал, что поступил бы по-другому на вашем месте. -- Толвин нахмурился, напряженно размышляя. – Возвращайтесь со мной, Крис. Вам придется пройти через наблюдательный совет, может быть, даже через военно-полевой суд. Я уверен, что вас оправдают. Покажите им, что вы хотите залечить раны. -- Он посмотрел Блейру в глаза. – Приведите с собой носитель. Это будет актом доброй воли, первым рывком, который потянет нас от края пропасти.

- Как это? -- спросил Блейр.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже