Читаем Цена свободы полностью

- Вице-адмирал Уилфорд, - начала она без всяких предисловий, кивком показав на человека в кресле, - возглавит флот в операции против секретной верфи Конфедерации, которая находится здесь, в системе Сперадон. -- На экране позади нее появилось большое яйцевидное облако газа и пыли. Несколько протозвезд освещали его изнутри, придавая облаку красновато-желтый блеск. – База, - продолжила она, - скрыта в зоне электрических помех туманности. Помехи вызваны прохождением заряженных частиц, испускаемых звездами, через пыль туманности.

Она замолчала. Экран позади нее разделился на три части.

- Есть три очень ясные цели, расположенные на этой верфи. Сама верфь, тестовая площадка для новых истребителей и фабрика оружия. Мы должны совершить налет на все три цели, захватить все, что сможем, и уничтожить все остальное. Мы должны будем осуществить это практически одновременно.

Пантера улыбнулась, предчувствуя близкий взрыв эмоций.

- Все три?! -- вскричал Маньяк. -- Одновременно?

- Одновременно, - повторила она. -- Мы хотели поразить три цели по очереди, но это непрактично. Мы потеряем элемент неожиданности, когда нападем на первую цель. Когда мы нападем на вторую, они уже успеют все попрятать и привести в готовность всю защиту. -- Она повернулась к экрану. -- Если честно, эти цели слишком выгодны и стоят риска.

- Общее расписание не будет таким уж точным, если мы сможем напасть на все три цели в течение часа. Также все задания абсолютно независимы друг от друга. Когда вы закончите их, просто возвращайтесь домой.

Она улыбнулась.

- Вот тут начинаются сложности. -- Она постучала по трибуне; это, как показалось Блейру, было сигналом к смене картинки. -- На первую цель нападет эскадрилья полковника Маршалла. Это тестовый полигон для истребителей. Они собираются здесь, затем проводятся тестовые полеты. Идеальное место, чтобы захватить их новенькими, прямо с конвейера.

Маньяк, также вы будете сопровождать транспортник "Танго". На нем установлены четыре тяговых луча. Когда вы подавите оборону, вы отправитесь за истребителями. На ваши корабли поставят новое оружие, которое яйцеголовые называют "пушкой-пиявкой". Оно лишает корабль энергии, выводит из строя системы и оставляет их абсолютно беспомощными на какое-то время. Вы используете эти пушки, чтобы прочесать территорию и вывести из строя как можно больше истребителей. Затем "Танго" пройдет над полигоном и захватит все, что сможет унести. Как только он загрузится полностью, или же станет слишком жарко, - уничтожайте все, что осталось, и отступайте.

Настенный экран позади нее снова изменился, показав орбитальную фабрику.

- Ястреб, ваше задание будет самым простым. Ваша эскадрилья эскортирует бомбардировщики "Лонгбоу" и "Бродсворд" с двух эскортных носителей адмирала Уилфорда и уничтожит фабрику. Никакой скрытности. Просто взорвите ее. Ожидается, что эта цель будет лучше всего защищена -- как мне сообщили, там базируются резервные силы системной обороны.

Пантера вывела на экран третье задание.

- А это, полковник Блейр, ваша цель -- носитель "Принстон".

На экране появился новенький носитель класса "Конкордия", окруженный паукообразным космическим доком.

- Это -- главная цель всего налета.

- Моя цель? -- переспросил Блейр. Адмирал Уилфорд повернулся в кресле и посмотрел на него.

- Да, ваша, полковник Блейр. Я уверен, что мы с капитан-лейтенантом Гарибальди сумеем удержать старушку на плаву, пока вас не будет. Нам нужны лучшие люди, которые делают то, на что они лучше всего способны.

- Я должен уничтожить его? -- спросил Блейр, делая заметки на миникомпьютере.

- Нет, - ответила Фарнсуорт, - вы должны будете его захватить.

Тишина, воцарившаяся в зале, оглушала.

- Вы, наверное, шутите, - проговорил Блейр после долгой паузы.

- Нет, - сказала Пантера, - его реакторы работают. Носитель плохо защищен, большинство команды -- в увольнении. Все его склады заполнены, и, насколько нам известно, заполнены они боеприпасами и истребителями. Он станет хорошей добычей. Ожидается, что вы не встретите особого сопротивления.

Блейр посмотрел на Маньяка; тот закатил глаза. Они оба слишком много раз слышали это обещание, чтобы поверить ему.

Фарнсуорт вызвала на экран очередное изображение до того, как Блейр смог запротестовать.

- Вы обстреляете его из легких орудий, чтобы вывести из строя турели. После того, как вы сделаете это, космопехотинцы полковника Деккера высадятся на корабль и захватят взлетную палубу. Соса работает над расшифровкой кодов фазовых щитов. Деккер, вы сможете ввести код и влететь прямо внутрь.

- Отлично, - ответил Гэш, затем глянул на Пантеру. -- Три группы против целого носителя?

Она улыбнулась. Улыбка была не особо дружелюбной.

- Полковник, вы всегда нам говорили, насколько ваши пехотинцы круче нас, флотских. Вот ваш шанс доказать это.

Пантера отвернулась к карте. Блейр и Деккер переглянулись.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже