— Всё очень просто, — Ричард щёлкнул пальцами так же легко, как и пришёл к выводу о том, что это вообще может быть просто. — Раз уж речь зашла о поединке, то мне нужно было вынудить Тайруса применить оружие. Для чего я и дал ему револьвер. Причём, сделал это именно тем способом, который уже описал. Буквально выгравировал в его памяти сам факт получения пистолета. И раз уж его гордость была «слегка» подпорчена неудачей на поле брани, то в его голове не могло родиться никакой иной мысли, кроме как восстановить честь во время боя. Помимо прочего, я не так просто не стал принимать участие в бою лично — меня он убивать стал бы вряд ли. На кону была долгожданная победа. Что же касается Харлайла… То его жизнь ему была неинтересна.
— То есть, решение по поводу применения того фокуса с подбрасыванием, и отстрелом яиц, на самом деле принял не сам Маггри, но оно было навеяно вами?
— Именно, — старый миллиардер самодовольно потёр свой идеально выбритый, третий подбородок, и приложился к сигаре. — Конечно, не было никаких гарантий. И на тот случай, если трюк не получится, у меня был запасной план … Но он получился.
— Но что на счёт первого выстрела? Неужели вы пожертвовали жизнью Джона Харлайла?
***
К тому времени, как все присутствующие наконец угомонились и утихли, на площади отчего-то всё ещё не происходило никаких действий. Разве что хлопья пыли развевались на ветру, отчётливо контрастируя с неподвижным силуэтом адмирала Маггри, и лежащим подле него, телом торгового агента.
— Что происходит? — начальник охраны лидера восстания обратил на это внимание одним из первых. Он раздвинул мешавший ему пройти, плотный строй солдат, скорее напоминающий голодную толпу, и ступил на каменную брусчатку. Его лицо не выражало лишних эмоций — так велел статус, однако же, во взгляде явно читалось беспокойство. Почему же? Почему великий и могучий Тайрус Маггри, до сих пор неподвижен? — Ваше величество?
Когда его башмаки наконец достигли того места, где совсем недавно лежал сбитый с ног, тиран, прежде чем выполнить свой коронный бросок, его ждало настоящее разочарование в собственной вере. Вере в величие и непобедимость адмирала Маггри. Ведь на его оклик отреагировал вовсе не лидер восстания, а торговый агент.
— Ну, ну, не стоит меня так называть, — Джон Уильям Харлайл подпёр собственное ребро, нарочито выпирающее из разбитой, грудной клетки, и опёршись на сломанную руку, с криком поднялся на ноги. Точнее, на одну ногу, но это совершенно не имеет значения. — Я могу и привыкнуть.
— Что… Как? — лидер «Элитарного отряда» бросился к своему господину, и подхватил его сползающее к земле, обмякшее тело. — Адмирал Маггри!
— Этот сукин сын нарушил правила поединка, — Джон Харлайл нелепо, и с явным трудом, доковылял до своего противника, и подхватил пистолет, всё ещё зажатый в его руке. — И поплатился за это.
— Но, как ты… — глава охраны видел всё своими глазами. Видел, как пистолет Маггри выплеснул смертоносное пламя прямо в этого человека. Каким образом он всё ещё может… Жить?
— А-а-а, — торговый агент выбросил барабан револьвера, и вытряс оттуда весь боезапас. — Пистолет не выстрелил. Видимо, патроны отсырели и… Такое бывает. Надо внимательнее следить за своим оружием. Вот я, к примеру, чищу и проверяю своё, каждое утро, — выбросив разряженное оружие Тайруса обратно на площадь, Джон вынул и показал пистолет свой. — Хорошо, что я не решился довериться этому ублюдку, и на всякий случай взял своего дружка с собой, не правда ли?
***
— Значит, это вы?
— Что… Я? — Ричард Макдональд растерянно взглянул на моё заинтересованное лицо, и оттолкнул уже опустевший, стакан, в сторону.
— Это вы подменили патроны. Причём, прямо на глазах адмирала Маггри! Убрали настоящие и поместили в барабан холостые!
— А-а-а, ты об этом. Ну, тогда мой ответ — да. Конечно я, кто же ещё? Не мог ведь я вооружить оппонента Джонатана настоящим оружием, прямо перед боем.
— Весьма хитро, — заключил я, уже не в силах удивляться услышанному. Впрочем, это чувство весьма быстро ушло на второй план, ведь рассказ Ричарда Макдональда не собирался подходить к своему концу. Кроме того, у меня всё ещё оставались вопросы. — Значит, это он убил Тайруса Маггри?
— Нет, что ты! — Макдональд подозвал служанку, всё ещё дежурящую подле двери, и озадачил её поиском новой порции выпивки. — Конечно, он вполне мог это сделать. Даже если не специально, то случайно. Всё же, в пылу схватки бывает всякое…
— Иными словами, он и не собирался убивать правителя Нивы?