Читаем Центр Мироздания полностью

— А, ну это сочиняют в «Делия-медиа»! Журналам всегда найдется о чем писать. Этакая реклама, понимаешь? Чтобы больше людей смотрели телепередачи, а компания могла неплохо заработать на моей популярности. В результате все довольны. А мой настоящий возлюбленный — вот он. Она положила руку на плечо Боганиса и продолжила: — И хотя он постоянно неизвестно где бродит, я его никогда не брошу. — Делия улыбнулась. — Это я организовала игру «Паук» и доставку тебе шлема.

— Но привел тебя сюда я, да, — сказал Хан Зен.

— И ты же устроил эту штуку со странными песочными часами?

Все словно застыли, и на мгновение в кухне воцарилась абсолютная тишина. Их взгляды боязливо метнулись, но на Аллана никто не посмотрел. Все отводили глаза.

— Песочные часы, — прошептала медленно Клара, рассматривая кривые на экранах. — Ты должен их очень беречь. И никогда никому о них не рассказывай.

— Они тебе пригодятся, да…

Некоторое время на кухне стояла тишина, нарушаемая только потрескиванием компьютеров, словно никто не знал, о чем теперь говорить. Клара отошла от мониторов и приблизилась к Аллану. Она склонилась над ним совсем низко, так что он мог изучить лабиринт морщин на ее лице.

— Ты никогда никому их не покажешь, так? — прошептала старуха и посмотрела мальчику прямо в глаза.

Аллан кивнул. Если ей так нужно, пожалуйста! Но все-таки почему? Ему хотелось получить хоть какое-то объяснение.

— И больше мы об этом не говорим, — строго сказала Клара и снова вернулась к экранам. — Во всяком случае пока.

— Да… Как хорошо, что ты здесь, — быстро сказал Боганис.

— Потому что ты нам нужен, — добавила Делия Добелл.

— Да, но для чего?!

— Ой! — воскликнула вдруг Клара. — Что это там?

Она нажала на клавишу и остановила изображение. Даже Аллан заметил, что волна, на которую она показала своей заколкой, была гораздо выше остальных.

— Тот рыбак, о котором ты говорил, — начала Клара, — он, говоришь, из Пеша?

Травер утвердительно буркнул.

— Видимо, иногда и там, на севере, происходят какие-то бурные всплески, — сказала Клара.

— Что? — одновременно переспросили Хан Зен, Делия и Боганис.

— Что именно, я не вижу, но сканирование показывает какие-то сильные перепады уровня энергии. Гораздо мощнее обычных. И только в очень короткие периоды. Может быть, нет ничего особенного, но…

Боганис сказал, что уже есть достаточно оснований отправиться туда, чтобы разобраться. На что Клара посоветовала не торопиться, ведь эти выбросы энергии могли не иметь никакого отношения к Аранее.

— А если вы туда отправитесь, то будете от нас очень далеко. К тому же помните, что Аранея умна, и, возможно, это очередной ее трюк, чтобы пустить нас по ложному следу.

— Очень далеко, да… — запоздалым эхом отозвался Хан Зен.

Боганис нервно забарабанил пальцами по столу. Ему казалось, что выбора у них нет.

— Поймите же! Ложный или не ложный, но это наш единственный след, — вскричал охотник.

Травер уже поднялся с места.

— Ах, — грустно вздохнула Делия Добелл. Прежнее веселье куда-то улетучилось. — Снова в путь… Ужасно! В какой-то рыбацкий поселок на семи ветрах, где… — И в ту же секунду она исчезла.


Впрочем, кухня со всеми ее обитателями тоже куда-то подевались. Аллан вновь сидел в своей комнате со шлемом на голове и легко мог снять его рукой, на которой не было перчатки. Впрочем, это он и сделал. Перед ним стояла мама с телефонным разъемом в одной руке и книгой в другой… Значит, все еще среда.

— Что за игрушка? И что у тебя на голове, а? — начала допрос мама.

Она была уставшей и сердитой. Аллан попытался объяснить матери, что он выиграл виртуальный шлем, что это еще один способ выходить в Сеть и все такое. Объяснение не смягчило дурного маминого настроения, потому что, по ее мнению, Аллан слишком много внимания уделял компьютерным играм.

— Аллан Берг! — сказала мама официально. Она всегда так к нему обращалась, если хотела сказать что-то серьезное. — Ты провел полдня с дурацкой купальной шапочкой на голове. Посмотри в окно. Там тоже есть мир. Реальный мир! И школа!

Аллану даже в голову не пришло рассказать маме, что с ним случилось. Он был уверен, что она придет в бешенство и выбросит из окна и шлем, и компьютер, если он только попытается заговорить о Замке и Делии Добелл. Мама вполне способна на подобные поступки.

— Да, да, — сказал он и хотел снять перчатку. И тут он застыл в изумлении. В перчатке лежали маленькие песочные часы…

— Сейчас будем обедать. — Мамин голос донесся до него уже из кухни.

Часы! Но этого не может быть! Совершенно невозможно. Из Сети нельзя выносить никакие предметы. Они же НЕРЕАЛЬНЫ!

Аллан побежал в ванную. Глянув в зеркало, он тут же увидел на носу кратер прыща. Еще б не увидеть! На пол-лица такая неземная красота!

Но когда мальчик поднес к зеркалу песочные часы, то увидел такое, отчего мурашки с бешеной скоростью заструились по его позвоночнику вниз…

6

Аллан распахнул дверь в телевизионную комнату клуба в тот момент, когда Делия Добелл прыгнула, вышибив стекла, в окно, перевернулась в воздухе и упала прямо в бассейн.

— Беата, Беата! — закричал он.

— Ну что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретная миссия

Лаура и тайна Авентерры
Лаура и тайна Авентерры

Наконец-то вышла в свет книга, выдерживающая сравнение с бестселлерами Роллинг. Лаура Леандер — достойная конкуренция Гарри Поттеру. И все же история тринадцатилетней девочки не копия знаменитой книги. Это удивительная история, в которой есть все для любителей фэнтези: невероятные превращения, мрачные подземелья и жуткие склепы, коварные враги и верные друзья.Лаура не сильна в математике, зато хорошо фехтует и отлично держится в седле. А это главное. Ведь в свой тринадцатый день рождения она узнает, что ей отведена особая роль в извечной борьбе Добра со Злом. Лауре предстоит спасти от смерти Элюзиона, Хранителя Света, и помешать Борборону, Повелителю Тьмы, захватить власть на Авентерре. От того, сумеет ли она выполнить свою миссию, зависит судьба целой планеты.…Приключений предостаточно, и читатель может быть уверен — скучать не придется. Напротив, впереди бесконечные сюрпризы и неожиданные повороты сюжета, а также возможность от души посмеяться.

Петер Фройнд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Великий Змей
Великий Змей

После возвращения с планеты Алмоа Зигрид, несущая службу в Космическом ведомстве, начинает покрываться чешуей каждый раз, когда вода попадает ей на кожу. Чтобы вылечиться от недуга, она отправляется в галактику Септентриона, чей благодатный климат сулит исцеление. Но, очутившись на далекой планете, девушка попадает в новую беду: в океане обитает огромный дракон, который поедает континенты вместе с их обитателями. Если Зигрид будет сидеть сложа руки, то станет легкой добычей ужасного монстра. Она решается на отважный шаг — не просто спасти собственную жизнь, но и помешать дракону уничтожить все живое. Хитростью проникнув в чрево чудовища, Зигрид и не подозревает, что попала в умело расставленную ловушку. Когда же ей удается раскрыть тайну, так тщательно оберегаемую Великим Змеем, она понимает — на спасение практически нет шансов…

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей