Читаем Центр Мироздания полностью

Песочные часы, размером с мизинец, были сделаны из стекла, но только гораздо более прочного, чем обычное. Вверху и внизу стекло сплющивалось так, что часы могли стоять без подставки. Беатриса пару раз моргнула. Вид у них не совсем обычный… И тут она увидела в часах море, которое катило свои волны к берегу, где крутой склон уходил в самый верх и упирался в другую половинку стеклянной колбы. Там, в этой половинке, ярко светилось синее-синее небо с несущимися куда-то облаками. Чувства, накатившие на девочку, заставили поверить ее в реальность происходящего. И она поверила, как будто сама стояла на том морском берегу, а над ней плыли невесомые облака…

— Что это, Аллан?! Да там же лебедь, смотри! — с восторгом прошептала девочка. — Какой крохотный!

— Не лебедь, а гусь, — поправил подругу Аллан. — Но знаешь, есть одна странность: их я захватил из Сети… Этого же невозможно, понимаешь?!

— Брось заливать, — сказала Беатриса почти сердито, — откуда они у тебя? Говори.

— Я и говорю! Это правда, они из Сети! Когда я вернулся назад, то есть когда мама выдернула разъем, часы лежали в моей перчатке.

Беатриса все не могла отвести взгляд от часов. Она осторожно взяла их из рук Аллана и стала медленно поворачивать вокруг оси.

— Слишком невероятно… чтобы быть правдой. А что если часы перевернуть?

— Попробуй!

Девочка перевернула часы. Пейзаж и небо растворились и исчезли. Больше не было ни моря, ни неба, а только самые обыкновенные песочные часы, в которых сверху вниз струился красный песок.

— Ну так как же они сделаны?

Она повернула часы снова, и облака, склоны и море с гусем появились из ниоткуда. Медленно и осторожно Беатриса выпрямилась на диване и поставила часы на стол.

— Ну и все-таки…

— Теперь ты мне веришь?

Беатриса покачала головой:

— Не знаю… И не убеждай меня в том, что получил их из рук карликового самурая в Сети. Иначе я сама лично сдам тебя в психушку.

Аллан ничего не ответил. Он достаточно хорошо знал Беатрису и видел, что на самом деле она теперь не знает, чему верить.

— И еще ты можешь принести мне «колу», — сказала девочка. Ей хотелось подумать.

Аллан положил песочные часы в карман и встал с дивана. Беатриса снова спросила, где он достал часы. С каждым разом она становилась все более настойчивой и раздраженной, но мальчик снова повторил, что уже рассказывал.

— Хан Зен сказал — часы мне пригодятся. Но что они имели в виду, когда говорили, что им нужен я? Беата, во мне есть что-то особенное?

— О да! — воскликнула девочка. — Есть! Ты — псих. Если порция «колы» не приведет тебя в нормальное состояние, немедленно топай к врачу.

— А еще они называли меня Албаном, — проговорил Аллан и, развернувшись, отправился за напитком.

— Албаном? — переспросила Беата и сочувственно покачала головой.

В этот момент в дверях появились Олли и Симон. Беатриса ничего им рассказывать не стала. Не только потому, что они бы подумали, что и она свихнулась, но и потому, что эта парочка — обыкновенные идиоты, которым больше всего нравится раздражать других людей.

Олли и Симон уселись на диван и тупо уставились в телевизор, при этом ни единого слова не соскочило с их губ. Беатриса мельком взглянула на наручные часы.

— Сейчас будет Делия Добелл, — сказала она и, нажав кнопку на пульте, переключила канал.

Ни Олли, ни Симон не среагировали на ее действия, а сериал уже начинался, шло краткое содержание предыдущих серий. Голос за кадром трещал без умолку:

«А теперь приготовьтесь смотреть продолжение приключений великолепной Делии Добелл. В главной роли Делия Добелл. Пристегните ремни ваших кресел, потому что сейчас появится она, единственная и неповторимая…»

Диктор продолжал перечислять достоинства актрисы, на экране мелькали отрывки, рассказывающие о схватке с крокодилом, о других драматических моментах, а затем наконец пошла новая серия.


Делия Добелл крупным планом появляется на экране в облегающем длинном блестящем вечернем платье. В одной руке она держит бокал шампанского, другая — небрежно лежит на плече Конроя, влюбленного в нее, безумно богатого наследника алмазных копей из Южной Африки. В руках Конроя маленькая черная шкатулка, он пытается уговорить Делию отправиться с ним в Африку для изучения какой-то мистической находки в его копях. Наконец он открывает шкатулку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретная миссия

Лаура и тайна Авентерры
Лаура и тайна Авентерры

Наконец-то вышла в свет книга, выдерживающая сравнение с бестселлерами Роллинг. Лаура Леандер — достойная конкуренция Гарри Поттеру. И все же история тринадцатилетней девочки не копия знаменитой книги. Это удивительная история, в которой есть все для любителей фэнтези: невероятные превращения, мрачные подземелья и жуткие склепы, коварные враги и верные друзья.Лаура не сильна в математике, зато хорошо фехтует и отлично держится в седле. А это главное. Ведь в свой тринадцатый день рождения она узнает, что ей отведена особая роль в извечной борьбе Добра со Злом. Лауре предстоит спасти от смерти Элюзиона, Хранителя Света, и помешать Борборону, Повелителю Тьмы, захватить власть на Авентерре. От того, сумеет ли она выполнить свою миссию, зависит судьба целой планеты.…Приключений предостаточно, и читатель может быть уверен — скучать не придется. Напротив, впереди бесконечные сюрпризы и неожиданные повороты сюжета, а также возможность от души посмеяться.

Петер Фройнд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Великий Змей
Великий Змей

После возвращения с планеты Алмоа Зигрид, несущая службу в Космическом ведомстве, начинает покрываться чешуей каждый раз, когда вода попадает ей на кожу. Чтобы вылечиться от недуга, она отправляется в галактику Септентриона, чей благодатный климат сулит исцеление. Но, очутившись на далекой планете, девушка попадает в новую беду: в океане обитает огромный дракон, который поедает континенты вместе с их обитателями. Если Зигрид будет сидеть сложа руки, то станет легкой добычей ужасного монстра. Она решается на отважный шаг — не просто спасти собственную жизнь, но и помешать дракону уничтожить все живое. Хитростью проникнув в чрево чудовища, Зигрид и не подозревает, что попала в умело расставленную ловушку. Когда же ей удается раскрыть тайну, так тщательно оберегаемую Великим Змеем, она понимает — на спасение практически нет шансов…

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей