Читаем Центурии. Книга пророчеств полностью

Сабейские капли — ладан, производившийся в Южной (Счастливой) Аравии. A son hault pris plus можно перевести и как «понизятся в цене», однако это не соответствует общему смыслу катрена.

Остров Фарос находится близ Александрии, под турецким владычеством с 1517 г.

Суровый призрак на Родосе – вероятно, рыцари-иоанниты, изгнанные Османской империей с Родоса в 1522 г.

Контрнаступление христиан в Средиземном море.


5-17

«Андронна» — во Франции такое название носит королевский лес в графстве Фуа, которое находится довольно далеко к западу от Савойи, в контексте которой, по-видимому, следует рассматривать катрен. Впрочем, androne дословно означает «аллея», «дорога, обсаженная деревьями» и моджет не являться топонимом. В пользу этого варианта прочтения говорит и синтаксис оригинала: De nuict passant le roy pres d’une Andronne… (une указывает на существительное и переводится здесь как «одной», «некой»).

Король Кипра — герцог Савойский (см. 3-89).

Король пал – возможно, в смысле «побежден», а не «убит»; возможно также значение «ошибся».

«…рука бежит вдоль Роны» — игра слов; main du roi («королевская рука») – власть короля в лице его гражданских чиновников или военных комендантов.

Вторжение Франциска I в Савойю и Пьемонт в 1536 г.; французский король обращался с савойцами как со своими собственными подданными и устанавливал на их территориях органы власти по образцу французских. Герцог Эммануил-Филибер, лишенный своих владений, участвовал в войнах Валуа и Габсбургов на стороне последних (он вел армию, взявшую Сен-Кантен в 1557 г.) Нострадамус был знаком с Эммануилом-Филибером и консультировал его и его новую супругу Маргариту Валуа в декабре 1559 г., вскоре после их свадьбы, во время празднования которой погиб король Франции Генрих II. Савойская правящая чета останавливалась в Салоне и несколько раз беседовала с ним; Маргарите Валуа-Савойской посвящен «Альманах» на 1561 г.

«Король Кипра – и главный дозорный… / Заговорщики предадут его смерти» (Celuy de Cipres & principal guette… /Les conjurés l’iront à mort mettre) – во 2 и 4 строках не хватает по 1 слогу.


5-18

Возможно, продолжение предыдущего катрена.


5-19

Прочная экономика как залог успешной войны.


5-20

Итальянские войны; армия вновь переходит Альпы после рождения урода, служащего продигией.

Великий тосканец — очевидно, Козимо I Медичи, флорентийский герцог.


Франциск I (1494–1547) – король Франции с 1 января 1515 года, сын графа Карла Ангулемского, двоюродного брата короля Людовика XII, и Луизы Савойской. Основатель ангулемской ветви династии Валуа.

Художник Жан Клуэ, 1525 г.


5-21

Латинского монарха — возможно, римского папы.


5-22

Двое красных — либо имперские полководцы, либо кардиналы.

Итальянские войны. Смерть римского папы и боевые действия близ Пармы. Возможно, аллюзия на события Пармской войны 1551 г.


5-23

Двое соперников (les deux contends) – конъектура Р.Прево; в оригинале – contens, contents («довольные, удовлетворенные»).

Союз императора и короля Франции повергает алжирского бейлербея в трепет; его союз с султаном подвергнут испытанию действиями союзного флота.


5-24

Ср. 5-11. Аллегория здесь, однако, сложнее, и трактовка катрена затруднена. Вторая строка, возможно, не содержит аллегорий, и катрен следует понимать так: ислам возвысится благодаря влиянию соединений Юпитера и Сатурна; христианство много претерпит из-за евреев. Последнюю строку не следует воспринимать обязательно как антисемитский выпад: за гонения на евреев, мог рассуждать Нострадамус, Запад неминуемо будет наказан Провидением.


5-25

Развитие темы предыдущего катрена. Победное шествие ислама по Средиземноморью; контрнаступление османов против Персии; вторжение турок и арабов в Европу, – все эти факторы составляли реалии международной политики XVI в.


5-27

Трапезунт (ныне Трабзон) – портовый город на территории совр. Турции, на юго-вост. побережье Черного моря.

Фарос – см. 5-16.

Митилена – см. 3-47.

Предсказание прорыва Ирана в Средиземное море и Адриатику и захват части черноморского побережья Турции.


5-28

«Трое, которые поклянутся друг другу в схватке» (Trois qui seront jurés de la meslee) – перевод затруднен.

Очевидно, речь идет о кондотьере Андреа Дориа («великий из Генуи», см. 2-78), вначале союзнике, затем заклятом враге Франции.


5-29

Третий «катрен Гистера», в котором в XX в. толкователи видели Адольфа Гитлера; однако из контекста абсолютно ясно, что речь вновь идет о реке Истре (Дунае). Вновь тема тирании. Последняя строка может читаться и как «Истр измучит государство Венецию». По-видимому, речь идет о переходе венецианских земель под контроль Османской империи.


5-30

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунные узлы в гороскопе. Предсказания судьбы
Лунные узлы в гороскопе. Предсказания судьбы

Лунные узлы относятся к факторам, оказывающим очень сильное влияние на натальную карту. Это невидимые космические силы, формирующие наше предназначение, высвечивающие наш кармический потенциал и освещающие истинный смысл нашего существования. Что могут сказать узлы о вашем жизненном пути?Предлагаемое вашему вниманию руководство научит вас оценивать силу лунных узлов – точек, в которых лунная орбита пересекает солнечную. Вы узнаете о том, как северный и южный узлы можно использовать в качестве автономных инструментов для создания точной интерпретации натальной карты, просто по их положению в домах и знаках, по отношению к планетам-управителям, по аспектам, и по отношению к другим факторам натальной карты. Кроме того, знание местоположения восходящего узла позволяет определить задачи на текущее воплощение, а заходящего – свои деяния в прошлых жизнях.Узнайте, как узлы влияют на особенности личности и внешность человека. Предскажите основные тенденции и события на год вперед. Приобретите бесценное понимание своих отношений с друзьями и любимыми.Книга будет очень полезна как для начинающих, так и опытных астрологов. Воспользуйтесь трансформирующей энергией лунных узлов, и вы пойдете по пути своей личностной и духовной эволюции.

Селеста Тиль

Астрология и хиромантия / Эзотерика