Читаем Центурии. Книга пророчеств полностью

«Крайне необходимое, его войско не явится» – Au grand besoin defaillira sa routte – трудная строка, возможны прочтения «…его войско разгромлено» или «…разгромит его войско».

Мирмидон – мирмидоны (мирмидоняне, мирмидонцы) – племя, жившее в античные времена во Фтиотиде, в Фессалии, отличавшееся беспрекословным подчинением. Неясно, какой современный Нострадамусу народ имеется в виду в данном случае; возможно, турки. См. Генрих 22.

Очевидно, Нострадамус говорит о сварах между испанскими и австрийскими Габсбургами. Действительно, уже к 1555 г. эти ветви вели войны самостоятельно, часто отказывая друг другу в жизненно важной помощи. Отказ армии воевать в разгар кампании (как правило, из-за нехватки жалованья и/или отсутствия обещанной добычи) был частым явлением в XVI в. В частности, неудача попытки Филиппа II захватить Париж летом 1557 г. объяснялась в том числе и этой причиной.


9-36

Попадание молнии в марс (верхняя площадка на мачте корабля) служит предзнаменованием цареубийства и других печальных событий.


9-37

Матрона (лат.) – река Марна.

Наводнение в декабре 1536 г. в Тулузе, когда Гаронна вышла из берегов.


9-38

Блай-э-Сент-Люс находится в устье Гаронны.

Великий Эматион — Эматион – мифический основатель Македонского царства. Эматия – название Македонии (лат. Dux Emathius – Александр Македонский; Эматионом также иногда называли Филиппа Македонского). Очевидно, здесь употреблено как прозвище для экспансивного полководца, вероятнее всего – Филиппа II Испанского (ср. 9-64, 9-93, 10-7, 10–58).

Англо-испанское вторжение во Францию с юга и запада; возможно, аллюзия на события войны 1542 г.


9-39

Альбисола, Каркара и Савона принадлежали Генуе.

«Верон» — неидентифицированный топоним. Верона не укладывается в географический контекст.

Ла-Тюрби и Л’Эскарен – города, принадлежавшие Савойе, находятся к северу от Монако.

Вторжение армии, состоящей из гасконцев, в Савойю и Геную; напоминает контрудар французских войск в 1542–1543 гг.


9-40

Сен-Кантен – город на пути из Фландрии к Парижу, был захвачен габсбургскими войсками в августе 1557 г.

Отвоевание Сен-Кантена и очищение его от имперских войск.


9-41

Великий Ширен — Генрих II (см. 2-79).

О захвате Авиньона, папского анклава на территории Франции, см. 8-38, 8-52.

«Шаниньон» – неидентифицированный топоним; возможно, искажение от «Шатильон» (очень частое название города во Франции; только крупных Шатильонов насчитывается девять).

Карпантра, город к северо-востоку от Авиньона, также принадлежал к папским владениям.

Черный герцог с красным пером – возможно, савойский герцог (черный и красный – цвета Савойи).

Раздел папских владений.


9-42

Монако (Monech) – конъектура (в оригинале – Monet, невразумительно).


9-43

Измаильтяне – в библейской традиции – арабы (см., напр., «Слово Мефодия Патарского о царстве народов и последних временах»).

Крестовый поход и его провал.


9-44

Золотой Сатурн превратится в бронзового – ср. 9-17.

«Райпоз» (Raypoz) – анаграмма, скрывающая имя легендарного Зопира (Zopyr). Согласно Геродоту (III, 153–160), Зопир, знатный перс, изувечил себя, чтобы помочь своему царю взять Вавилон (в изуродованном виде он явился к ассирийцам и заявил, что увечья нанесены ему Дарием; ассирийцы поверили Зопиру и поставили во главе своего войска). Имя Зопира – символ коварства, рабского служения правителю. На девизе испанского короля Филиппа II красовался рассеченный плод граната и надпись Tot Zopiro – «Столько Зопиров» – намек на обилие у монарха слуг столь же преданных, как Зопир. Если Нострадамус действительно имел в виду Филиппа, то катрен предсказывает падение кальвинистской Женевы под ударами габсбургских войск.


9-45

«Никогда не оставаясь одиноким в требованиях» (Ne sera seul iamais de demander) – синтаксис нарушен, большинство комментаторов читают строку как «Не останется никого, чтобы требовать», однако неясно, как в таком случае понимать iamais (никогда).

Мендоз (Mendosvs), согласно Шавиньи, – анаграмма от «Вандом» (Vendosme). Строго говоря, возможны аллюзии и на испанскую фамилию Мендоса, весьма распространенную (ее носили, в частности, испанский дипломат, посол Испании в Англии, а также распорядитель двора Франциска I). Однако контекст (см. также 9-50) не оставляет сомнений: речь идет о Вандомской ветви (Бурбонах).

Пьемонт принадлежал Савойе и был объектом устремлений Валуа.

Пикардия – северная провинция Франции.

Тиррения (лат.) – Тоскана.


9-46

Тулуза была известна в 1550—60-х гг. жестокими погромами кальвинистов; католиков поддерживал городской парламент.

В тени тыкв – видимо, здесь скрыт комический намек (бахчевая культура со стелющимся стеблем, тыква не дает тени).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунные узлы в гороскопе. Предсказания судьбы
Лунные узлы в гороскопе. Предсказания судьбы

Лунные узлы относятся к факторам, оказывающим очень сильное влияние на натальную карту. Это невидимые космические силы, формирующие наше предназначение, высвечивающие наш кармический потенциал и освещающие истинный смысл нашего существования. Что могут сказать узлы о вашем жизненном пути?Предлагаемое вашему вниманию руководство научит вас оценивать силу лунных узлов – точек, в которых лунная орбита пересекает солнечную. Вы узнаете о том, как северный и южный узлы можно использовать в качестве автономных инструментов для создания точной интерпретации натальной карты, просто по их положению в домах и знаках, по отношению к планетам-управителям, по аспектам, и по отношению к другим факторам натальной карты. Кроме того, знание местоположения восходящего узла позволяет определить задачи на текущее воплощение, а заходящего – свои деяния в прошлых жизнях.Узнайте, как узлы влияют на особенности личности и внешность человека. Предскажите основные тенденции и события на год вперед. Приобретите бесценное понимание своих отношений с друзьями и любимыми.Книга будет очень полезна как для начинающих, так и опытных астрологов. Воспользуйтесь трансформирующей энергией лунных узлов, и вы пойдете по пути своей личностной и духовной эволюции.

Селеста Тиль

Астрология и хиромантия / Эзотерика