Бретонцы
– Анна Бретонская в 1491 г. вышла замуж за Карла VIII Французского, а после его смерти в 1499 г. – за его преемника, Людовика XII. Ее единственная дочь Клод в 1514 г. вышла замуж за Франциска Ангулемского, ставшего вскоре королем Франции под именем Франциска I. В 1532 г. Бретань была провзоглашена частью Франции, однако с широкими автономными правами. В катрене высказано опасение, что происки Гизов могут привести к потере страной Бургундии и, возможно, Бретани. Вообще, интрига катрена неясна; передача Бургундии под управление бретонского парламента была крайне маловероятной, т. к. не имела никаких династических оснований.
9-60
«Черный Рожок»
(в разных изданиях Cornere noire, Cornette noire) – неидентифицированный топоним; возможно, Quarnero, этимология названия которого, по-видимому, сходна с тем, что предлагает Нострадамус. Речь идет о проливе Кварнер близ порта Фиуме (ныне Риека в Хорватии) на Адриатике (см. 9-30).Лягвы
(ranes) – скорее всего, папские войска (см. 5–3).Лузитания
– Португалия.Крупномасштабные сражения с войсками Османской империи на славянской Адриатике с участием Рима и Португалии; возможно, детали несостоявшегося «последнего крестового похода» (см. 5-95).
9-61
Читтанова
– город к северо-востоку от Мессины; оба находятся на юге Италии, в континентальной Сицилии, подчинявшейся Габсбургам; Мальта, принадлежавшая рыцарям-госпитальерам, была под протекторатом этой же династии.Набеги варваров (береберийских пиратов) и угроза Мальте из-за каких-то ошибочных шагов Мессины.
9-62
К великому <…> из Керамонагоры
– в оригинале не хватает двух слогов. Керамонагора (греч. Keramonagora), дословно «Гончарный рынок» – город в Мисии, области в северо-западной части Малой Азии.Опий —
высушенный млечный сок незрелых семенных маковых коробочек, содержит алкалоиды группы морфина; наркотическое вещество.Мандрагора
– растение семейства пасленовых. С его клубневидными корнями, содержащими алкалоиды, связана целая мистическая традиция. Им приписывались магическое происхождение и волшебная сила. Клубни мандрагоры использовались, в частности, в качестве возбудителей сексуального желания (Нострадамус в своей «Книжечке…» приводит рецепт афродизиака из мандрагоры).«Рогон»
– неидентифицированный топоним или прозвище.Катрен, крайне сложный по лексике и синтаксису, текст явно поврежден: Au grand de Cheramon agora, / Seront croisez par ranc tous attachez, / Le pertinax Oppi, & Mandragora, / Raugon d’Octobre le tiers seront laschez. В таком виде возможен целый ряд существенных вариаций перевода, однако, в общем, речь идет о крестоносцах в Малой Азии.
9-63
Нарбон, Байонна, Фуа
– речь идет о юге Франции по периметру границы с Испанией.Период обращения Марса
составляет около 2 лет.Война между Испанией и Францией.
9-64
Эматион —
см. 9-38, 9-93, 10-7, 10–58.Испанский воитель вторгается во Францию и, не встречая видимого сопротивления на юге страны (Марсов Нарбон
, см. 2-59), при поддержке флота угрожает папству (мантии).
9-65
Лунный край
(coin de Luna) – неясно, о каком топониме идет речь.
9-66
Глобальные перемены в социальном устройстве, экспедиции, рождение нового мира.
9-67
Топонимы катрена относятся в основном к Дофине и Венессену, второму (после Авиньонского) папскому анклаву на территории Франции. Перечислены в «Путеводителе по дорогам Франции» Ш. Этьена (c. 162–164).
Изер
– река, впадающая в Рону в Валансе (Дофине).Ле-Пор-де-Ла-Рош —
порт на р. Изер, в полутора лье от г. Валанс.Город Роман
находится к северо-востоку, Крест – к юго-востоку от Валанса (Дофине).Шатонеф
находится к северу от Авиньона.Донзер
находится чуть севернее Пьерлата (Дофине).Религиозные интриги и раздоры в Дофине и папских владениях. Венессен подвергался атаке простестантов в 1562 г., и его обороной занимался Фабрис де Сербеллон, которому Нострадамус посвятил альманах на 1563 г. (посвящение подписано 20 июля 1562 г.).
9-68
Туча
(nuble) – конъектура Ж. Э. де Шавиньи (в оригинале – noble, «дворянин», «нобиль»).Эймар
– вероятно, намек на родовое имя королевской фаворитки Дианы де Пуатье, чей предок Эймар де Валентинуа в 1275 г. получил в приданое город и замок Сен-Валье в Дофине близ Вьенна у Роны рядом с горой Морабас. Из других известных людей эпохи можно вспомнить Антуана Эскалена дез Эймар, барона де Ла Гарда (см. 2–5). С другой стороны, mont Aymar можеть быть искажением названия города Монтелимара (в распространенном написании XVI в. – Montlimart), который также находится в Дофине. У слияния Соны и Роны, во всяком случае, стоит Лион.Сражения в лесах
были распространенной военной практикой в XVI в.День Св. Люсии
приходится на 13 декабря по юлианскому календарю (примерно соответствует вступлению Солнца в знак Козерога).