Цезарь
Потин
Цезарь.
Оправдываю? Ах ты, глупый египтянин, что тут можно осуждать? Разве я осуждаю ветер, когда он пронизывает меня до костей, или ночь, когда я спотыкаюсь во тьме? Разве можно осуждать молодость, которой мешают старики, или честолюбие, которому не дают дорогу? Ты бы еще мне донес, что завтра с утра встанет солнце!Клеопатра
Цезарь.
Это правда, сколько бы ты ни клялась. Даже если ты веришь своим клятвамКлеопатра
Фтататита
Клеопатра.
Нас могут услышать?Фтататита.
Нет, сердце мое, нет!Клеопатра.
Слушай меня. Если он выйдет из дворца живым, не видать тебе больше лица моего.Фтататита.
Он?.. Пот…Клеопатра
Фтататита
Клеопатра.
Не исполнишь – никогда больше не допущу к себе.Фтататита.
Да будет так! Не увидишь меня, пока глаза его не покроет смертный мрак.Клеопатра
Аполлодор.
Клеопатра с каждым днем становится все прекраснее и женственнее.Клеопатра.
Правда, Аполлодор?Аполлодор.
Даже не четверть правды. Наш друг Руфий бросил в море раковину. Цезарь нашел в ней жемчужину.Цезарь.
Цезарь нашел там ревматизм. К столу! К столу!Клеопатра
Цезарь.
Ну? А что мы будем есть?Клеопатра.
Павлиньи мозги.Цезарь
Аполлодор.
Я предпочитаю соловьиные языки.Клеопатра.
Руфий – жареный кабан!Руфий
Цезарь
Клеопатра
Дворецкий.
Эти подушки, Цезарь, из мальтийской кисеи, набиты листьями роз.Цезарь.
Листьями! Я что – гусеница?Клеопатра.
Как не стыдно! Мои новые подушки!Дворецкий
Цезарь.
А что у тебя есть?Дворецкий.
Морские ежи, черные и белые морские желуди, морская крапива, садовая славка, багрянки…Цезарь.
Устрицы есть?Дворецкий.
Безусловно.Цезарь.
Британские устрицы?Дворецкий.
Британские, Цезарь.