Руфий. Эй! Пропустите! … Иди сюда!
Цезарь. А, Потин! Милости просим! Что у тебя новенького?
Потин. Цезарь, я пришел предупредить тебя об опасности и кое-что предложить.
Цезарь. Какая там опасность! Давай предложение.
Руфий. Какое там предложение? Давай про опасность!
Потин. Цезарь, ты думаешь, что Клеопатра тебе предана?
Цезарь
Потин. Я буду краток. Не знаю, какие неведомые боги помогают тебе. Ты удерживаешь дворец и полоску берега против целой армии и всего народа. С тех пор, как мы отрезали тебя от озера, и ты вырыл колодцы в солончаках и стал доставать из них пресную воду, мы поняли, что боги твои непобедимы, и сам ты – великий кудесник. Я тебе больше не угрожаю.
Руфий. До чего благородно с твоей стороны!
Потин. Хорошо. Как скажешь. Наши боги послали северо-западный ветер, чтобы ты остался у нас в руках, но ты оказался сильнее их.
Цезарь
Руфий. Выкладывай. Зачем пришел?
Потин. У тебя в лагере измена. Клеопатра…
Дворецкий
Руфий
Клеопатра
Цезарь
Потин
Цезарь. Ну, договаривай.
Потин. То, что я хотел сказать, предназначено для твоих ушей, а не для ушей царицы.
Клеопатра
Потин
Цезарь. Друг мой, когда человеку нужно что-то сказать, трудность не в том, чтобы заставить его говорить, а в том, чтобы помешать ему говорить это слишком часто. Я отмечу мой день рождения тем, что отпущу тебя на свободу. Прощай. Думаю, что мы больше не увидимся.
Клеопатра
Потин. Позволь поговорить с тобой наедине. От этого может зависеть твоя жизнь.
Руфий
Цезарь
Руфий
Клеопатра
Руфий
Потин
Цезарь
Потин. Цезарь, ты научил Клеопатру искусству римлян править миром.
Цезарь. Увы! Они не умеют управлять даже собой.
Потин. Неужели она тебя так опутала, что ты не видишь, как она ждет не дождется твоего отъезда, чтобы самой править Египтом!
Клеопатра
Цезарь
Клеопатра
Потин. Клянусь! Это я слышал из ее собственных уст. Ты для нее всего лишь орудие. Ты должен сорвать венец с головы ее брата и надеть на ее голову. Отдать нас всех в ее руки – да и себя заодно. А затем Цезарь может отбыть в Рим. Или во врата смерти – оно и вернее, и ближе.