Клеопатра.
Довольно. Хватит. Пусть войдет.Потин.
Я не сторонник мятежа, и пленникам не сообщают новостей.Клеопатра.
Ты пленник не больше, чем я и Цезарь. Вот уже шесть месяцев, как дворец осажден моими подданными. Ты гуляешь по набережной среди солдат. А у меня и у Цезаря разве больше простора?Потин.
Ты еще дитя, Клеопатра, и ничего в этих делах не смыслишь.Хармиада.
Я вижу, что ты не знаешь последних новостей, Потин. Клеопатра больше не дитя. Знаешь, как постареть и очень, очень поумнеть?Потин.
Предпочитаю поумнеть, не старея.Хармиада.
Поднимись на маяк и попроси, чтобы кто-нибудь столкнул тебя в море.Клеопатра.
Она права, Потин. Пока ты доплывешь до берега, с тебя смоет все твое самомнение!Фтататита.
Не подобает египетской царице находиться наедине с…Клеопатра
Фтататита
Клеопатра
Потин
Клеопатра.
Попробуй каждый день разговаривать с Цезарем целых полгода – и ты изменишься.Потин.
Все говорят, что ты без ума от этого старика.Клеопатра.
Без ума? Что это значит? Потеряла голову? О, нет, к сожалению, нет.Потин.
Почему к сожалению?Клеопатра.
Когда я была дурочкой, я делала все, что хотела. Теперь, когда Цезарь сделал меня мудрой, я делаю не то, что мне нравится, а то, что нужно. Счастья в этом нет, но в этом – величие. Теперь, если Цезарь отсюда уйдет, я сумею править Египтом. Ведь я для наших глупцов – то же, что для меня Цезарь.Потин.
А это не детская самоуверенность?Клеопатра.
Нет, нет, ничуть. Дело ведь не в том, умна ли я, а в том, что все другие еще глупее меня.Потин
Клеопатра.
Ну, так что ты хотел мне сказать?Потин
Клеопатра.
Ничего?Потин.
Попросить, чтобы меня отпустили – и только.Клеопатра.
Для этого тебе надо умолять Цезаря. Нет, ты пришел с каким-то планом, в расчете, что Клеопатра – все еще несмышленый котенок. А Клеопатра теперь царица, и твой план лопнул.Потин
Клеопатра
Потин
Клеопатра.
Все мы здесь его рабы, хотим мы этого или нет. А та, у которой хватает ума это понять, будет царствовать, когда Цезарь отсюда уедет.Потин.
Тебя не оставляет мысль о том, что он уедет.Клеопатра.
Ну и что же?Потин.
Разве он тебя не любит?Клеопатра.
Меня? Он никого не любит. Кого мы любим? Только тех, к кому не питаем ненависти: все люди либо чужие нам, либо враги – кроме тех, кого мы любим. Но Цезарь не такой. Он не знает ненависти. Он готов дружить с любым, как дружит с собаками и детьми. Ты не представляешь, как он ко мне добр: ни отец, ни мать, ни даже кормилица никогда обо мне так не заботились. Никогда так щедро не делились со мной мыслями.Потин.
А разве это не любовь?Клеопатра.
Но он даст всё это любой девчонке, которую встретит по дороге в Рим. Спроси у его раба Британна: к нему он так же добр. Да спроси у его коня! Он добр ко мне не потому, что я – это я; просто это в его характере.Потин.
Но почему ты думаешь, что он не любит тебя как мужчина женщину?Клеопатра.
Потому что я не могу заставить его ревновать. А я старалась.Потин.
Гм… Ну, а позволено будет спросить… ты сама любишь его?Клеопатра.
Разве можно любить бога? Кроме того, я люблю другого римлянина: я увидела его задолго до Цезаря. Он не бог, а человек, он умеет любить и ненавидеть, я могу причинить ему страдания. И он может причинить страдания мне.