– Казна принадлежит народу Рима, а не сенату. Мы воюем с сенаторской фракцией, а не с согражданами, которые не должны пострадать. Я занимаю деньги, а не беру. И буду продолжать делать займы. Грабеж соотечественников недопустим, а значит, трофеев у нас не будет. И следовательно, мне придется самому компенсировать долг, который растет и будет расти. Как это сделать? Держу пари, что Помпей сейчас выжимает из Востока все, что возможно, так что там я ничего не найду. Испания богата рудой, а не деньгами, да и потом, все доходы уходят к Помпею. А Парфянское царство очень богато, и мы до сих пор ничего не могли с него получить. Но я получу. Обещаю.
– Я тебе помогу, – сказал Требоний.
– И я, – сказал Децим Брут.
– Но перед тем, – продолжил с улыбкой Цезарь, – мы должны решить вопрос с Массилией и с Испаниями.
– И с Помпеем, – добавил Требоний.
– Ну разумеется, – сказал Цезарь.
Очень хорошо укрепленная и ободренная прибытием Агенобарба, Массилия легко выдерживала сухопутную блокаду Цезаря. Зернохранилища осажденного города были полны, скоропортящиеся продукты доставлялись по морю, а другие греческие колонии вдоль побережья провинции были так уверены в поражении Цезаря, что поспешили снабдить Массилию всем необходимым.
– Интересно, почему все тут думают, что я не могу победить такого усталого старого человека, как Помпей? – спросил Цезарь Требония в конце мая.
– Греки никогда не умели верно оценивать качества полководцев, – ответил Требоний. – Тебя они не знают. А о Помпее, усмирившем пиратов, тут ходят легенды. Все побережье рукоплескало ему.
– Но я завоевал Косматую Галлию. Это отсюда не так далеко.
– Да, Цезарь, но они – греки! Греки никогда не сражались с варварами, предпочитая селиться на побережье, а не соваться в дикую глушь. Их островные колонии такие же.
– Ну что ж, скоро они поймут, что поставили не на тех, – раздраженно сказал Цезарь. – Утром я отправляюсь в Нарбон. Децим уже возвращается с флотом. Он отвечает за море, но ты отвечаешь за все. Действуй жестко, без снисхождения. Массилия должна быть усмирена.
– Сколько со мной останется легионов?
– Двенадцатый и тринадцатый. Мамурра сообщил мне, что набран новый шестой в Италийской Галлии. Я велел ему прислать этих ребят сюда. Натаскай их, дай поучаствовать в битве. Лучше с греками, а не с римлянами. Хотя это одно из моих преимуществ.
– Что ты имеешь ввиду? – недоуменно спросил Требоний.
– Мои люди в основном италийские галлы и очень многие – с того берега Пада. Солдаты Помпея – сплошь италийцы, если не брать в расчет пятнадцатый легион. Италийцы свысока смотрят на италийских галлов, а италийские галлы платят им тем же. Никакой братской любви.
– Если вдуматься, это очень хорошо.
Луций Цезарь уже считал Нарбон своим домом. Когда кузен Гай прибыл к нему во главе четырех легионов, он увидел, что его родич устроился очень неплохо: три любовницы, несколько замечательных поваров и вдобавок любовь всего Нарбона.
– Кавалерия прибыла? – спросил Цезарь, с видимым удовольствием пробуя разнообразную снедь. – О, я совсем позабыл, как нежна и вкусна тут краснобородка!
– Это, – похвастался Луций Цезарь, – потому, что я велел зажарить ее по-галльски. В сливочном, а не в растительном масле. Растительное сильно пахнет. А сливочное нам поставляют венеты.
– Ты стал сибаритом.
– Но сохранил форму.
– Это семейное. У нас толстых нет. Что с кавалерией?
– Все три тысячи здесь. Я разместил их к югу от Нарбона, недалеко от Русцина. На твоем пути, так сказать.
– Фабий, наверное, сидит в Илерде?
– С седьмым и четырнадцатым. Я послал с ним несколько тысяч местных гарнизонных солдат, но буду тебе благодарен, если ты мне их вернешь. Они неплохие ребята, но у них нет гражданства.
– Афраний и Петрей все еще стоят напротив него?
– По ту сторону реки Сикорис, с пятью легионами. А еще два их легиона отсиживаются в Дальней Испании с Варроном. – Луций Цезарь усмехнулся. – Варрон не так уверен, как прочие, что ты проиграешь, и особой активности не развивает. Он в Кордубе.
– Далековато от Илерды.
– Вот именно. Попробуй устриц.
– Нет. Я предпочитаю краснобородку. Твой повар заботливо вынул из нее кости.
– Из этой рыбки их легко вынимать. – Луций Цезарь посмотрел на Цезаря. – Ты, возможно, не знаешь, что Помпей сделал у своих испанских легионеров заем. Они отдали ему все, что имели, и согласились ждать денег, пока тебя не побьют.
– Ага! Помпей уже побирается.
– И поделом. Раз забыл про казну.
Плечи Цезаря затряслись от беззвучного смеха.
– Он теперь этого никогда не забудет.
– Я слышал, мой сын у него.
– Боюсь, что да.
– Он никогда не блистал умом.
– Кстати, об уме. Наш род все-таки им не обижен. Один умник мне встретился в Формиях, – сказал Цезарь, переключая внимание на сыры. – Ему сейчас тринадцать лет.
– Кто же это?
– Сын Атии от Гая Октавия.
– Еще один подрастающий Гай Юлий Цезарь?
– Он это отрицает. Говорит, что у него нет военных талантов. Очень спокоен и очень неглуп.
– Стиль жизни Филиппа его не прельщает?
– По-моему, нет. Зато амбиций хоть отбавляй. И он их реализует.
– Но в этой ветви Октавиев никогда не было консулов.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези