Читаем Цифровая крепость полностью

— Мисс Флетчер, как вы полагаете, если это не ключ, то почему Танкадо обязательно хотел его отдать? Если он знал, что мы его ликвидируем, то естественно было бы ожидать, что он накажет нас, допустив исчезновение кольца.

В разговор вмешался новый участник.

— Д-директор?

Все повернулись к экрану. Это был агент Колиандер из Севильи. Он перегнулся через плечо Беккера и заговорил в микрофон:

— Не знаю, важно ли это, но я не уверен, что мистер Танкадо знал, что он пал жертвой покушения.

— Прошу прощения? — проговорил директор.

— Халохот был профессионалом высокого уровня, сэр. Мы были свидетелями убийства, поскольку находились всего в пятидесяти метрах от места. Все данные говорят, что Танкадо ни о чем таком даже не подозревал.

— Данные? — спросил Бринкерхофф. — Какие такие данные? Танкадо отдал кольцо. Вот и все доказательства!

— Агент Смит, — прервал помощника директор. — Почему вы считаете, будто Танкадо не знал, что на него совершено покушение?

Смит откашлялся.

— Халохот ликвидировал его с помощью НТП — непроникающей травматической пули. Это резиновая капсула, которая при попадании растворяется. Все тихо и чисто. Перед сердечным приступом мистер Танкадо не почувствовал ничего, кроме легкого укола.

— Травматическая пуля, — задумчиво повторил Беккер. — Вот откуда шрам.

— Весьма сомнительно, чтобы Танкадо связал свои ощущения с выстрелом.

— И все же он отдал кольцо, — сказал Фонтейн.

— Вы правы, сэр. Но он не искал глазами убийцу. Жертва всегда ищет глазами убийцу. Она делает это инстинктивно.

Фонтейна эти слова озадачили.

— Вы хотите сказать, что Танкадо не искал глазами Халохота?

— Да, сэр. У нас все это записано на пленку, и если вы хотите…

— Исчезает фильтр Х-одиннадцать! — послышался возглас техника. — Червь преодолел уже половину пути!

— Забудьте про пленку, — сказал Бринкерхофф. — Вводите ключ и кончайте со всем этим!

Джабба вздохнул. На сей раз голос его прозвучал с несвойственным ему спокойствием:

— Директор, если мы введем неверный ключ…

— Верно, — прервала его Сьюзан. — Если Танкадо ничего не заподозрил, нам придется ответить на ряд вопросов.

— Как у нас со временем, Джабба? — спросил Фонтейн. Джабба посмотрел на ВР.

— Около двадцати минут. Их надо использовать с толком. Фонтейн долго молчал. Потом, тяжело вздохнув, скомандовал:

— Хорошо. Запускайте видеозапись.

<p id="AutBody_0_toc_idat4c5">ГЛАВА 117</p>

— Трансляция видеофильма начнется через десять секунд, — возвестил трескучий голос агента Смита. — Мы опустим каждый второй кадр вместе со звуковым сопровождением и постараемся держаться как можно ближе к реальному времени.

На подиуме все замолчали, не отрывая глаз от экрана. Джабба нажал на клавиатуре несколько клавиш, и картинка на экране изменилась. В левом верхнем углу появилось послание Танкадо:

ТЕПЕРЬ ВАС МОЖЕТ СПАСТИ ТОЛЬКО ПРАВДА

Правая часть экрана отображала внутренний вид мини-автобуса и сгрудившихся вокруг камеры Беккера и двух агентов. В центре возник нечеткий из-за атмосферных помех кадр, который затем превратился в черно-белую картинку парка.

— Трансляция началась, — объявил агент Смит.

Это было похоже на старое кино. Кадр казался неестественно вытянутым по вертикали и неустойчивым, как бывает при дрожащем объективе, — это было результатом удаления кадров, процесса, сокращающего видеозапись вдвое и экономящего время.

Объектив, скользнув по огромной площади, показал полукруглый вход в севильский парк Аюнтамьенто. На переднем плане возникли деревья. Парк был пуст.

— Фильтр Х-одиннадцать уничтожен, — сообщил техник. — У этого парня зверский аппетит!

Смит начал говорить. Его комментарий отличался бесстрастностью опытного полевого агента:

— Эта съемка сделана из мини-автобуса, припаркованного в пятидесяти метрах от места убийства. Танкадо приближается справа, Халохот — между деревьев слева.

— У нас почти не осталось времени, — сказал Фонтейн. — Давайте ближе к сути дела.

Агент Колиандер нажал несколько кнопок, и кадры стали сменяться быстрее.

Люди на подиуме с нетерпением ждали, когда на экране появится их бывший сослуживец Энсей Танкадо. Ускоренное проигрывание видеозаписи придавало изображению некоторую комичность. Вот Танкадо вышел на открытое место и залюбовался открывшимся перед ним зрелищем. Он козырьком поднес руку к глазам и стал разглядывать шпили над внушительным фасадом.

— Смотрите внимательно, — предупредил Смит. — Халохот — профессионал. Это его первый выстрел в публичном месте.

Смит был прав. Между деревьев в левой части кадра что-то сверкнуло, и в то же мгновение Танкадо схватился за грудь и потерял равновесие. Камера, подрагивая, словно наехала на него, и кадр не сразу оказался в фокусе.

А Смит тем временем безучастно продолжал свои комментарии:

— Как вы видите, у Танкадо случился мгновенный сердечный приступ.

Сьюзан стало дурно оттого, что она увидела. Танкадо прижал изуродованную руку к груди с выражением недоумения и ужаса на лице.

— Вы можете заметить, — продолжал Смит, — что взгляд его устремлен вниз. Он ни разу не посмотрел по сторонам.

— Это так важно? — полувопросительно произнес Джабба.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы