Унифицированность
пользовательского интерфейса достигается при соблюдении единых для всех элементов приложения, приемов и правил по оформлению пользовательского интерфейса, который развивает у пользователя простую концептуальную модель взаимодействия с мобильным устройством и который осваивается любыми категориями пользователей, включая тех, кто обладает начальными навыками работы на мобильных устройствах. Иными словами, каждый модуль, раздел, подраздел должны быть построены по общим принципам для того, чтобы пользователи, изначально потратив минимальное количество времени на овладение тех или иных функций, при переходе, например, от одного раздела к другому сосредоточивали свое внимание на изучении материала, а не на адаптации к пользовательскому интерфейсу. Особое внимание необходимо уделять единству стиля, т. е. общему художественному решению приложения, которое должно быть одинаковым для всего проекта. Важно придерживаться единства стиля в оформлении текста, в графических средствах разметки; в оформлении фона, графики, пиктограмм, видеоэффектов и анимации, сносок с пояснениями, аудиоэффектов и т. д.Лаконичность
интерфейса реализуется за счет определения параметров по умолчанию, пиктограмм вместо текстовых выражений, поддержки способов оперативного ввода команд. Например, обзорные сведения помечаются пиктограммой бинокля, перечень ключевых понятий – пиктограммой ключа и т. д. Эффект от применения пиктограмм основывается на том, что образная информация воспринимается человеком легче, чем вербальная. Закрепленные ассоциации позволяют пользователям проще ориентироваться в учебном материале по компактным и понятным символическим изображениям.Дружественность
пользовательского интерфейса обеспечивается благодаря его простому освоению и эффективному применению вне зависимости от степени подготовки пользователей. Дружественность интерфейса обычно осуществляется за счет создания ситуаций, хорошо знакомых пользователю; оптимального выбора цветовых решений в оформлении приложения; оптимального звукового оформления.Частнометодические критерии,
характерные для процесса преподавания иностранных языков, дают возможность выбрать определенный тест или задание, соответствующее изучаемому курсу, т. е. учитывается раздел языкового материала (лексика/грамматика/фонетика), тип коммуникативной направленности (рецепция/продукция), а также формат и тематика упражнения.Технические критерии
позволяют оценить кросс-платформенность и доступность ЭОР на стационарных или портативных устройствах, что дает возможность выполнять и проверять упражнения на более комфортных с точки зрения размера носителях. Необходимость подключения к Интернету, например, при использовании приложения считается не совсем удобной ввиду определенных затрат на мобильную связь, поэтому большинство обучающих приложений, предлагаемых сегодня потребителю, можно использовать в режиме оффлайн.Организационно-финансовые критерии чрезвычайно важны при отборе ЭОР мобильного формата: бесплатные – платные приложения; наличие демоверсии; частотность использования и авторство. Рано или поздно любой успешный обучающий продукт становится коммерческим, но цена обучающего приложения чрезвычайно важна, если преподаватель хочет использовать его в учебном процессе. К счастью, обычно стоимость качественного ЭОР значительно ниже стоимости печатных учебных пособий. Демоверсия коммерческого продукта (хотя она всегда представляет собой ограниченную версию) позволяет опытному преподавателю оценить все достоинства и недостатки приложения. Частотность использования ЭОР можно проверить с помощью рейтингов различных поисковых машин, но не следует забывать, что популярность того или иного сайта или приложения не всегда свидетельствует о качестве предоставляемой информации.
Поскольку сегодня онлайн-магазины предлагают огромное количество приложений, которые квалифицируются как обучающие, а также поскольку, используя различные платформы, любой пользователь при наличии определенных навыков может создать свой сайт или мобильное приложение, авторство является определяющим критерием при выборе ЭОР. Предпочтение должно отдаваться крупным представительным изданиям (Cambridge University Press, MacMillan
и т. д.); университетам и колледжам, участвующим в проектах по мобильному обучению; авторитетным специалистам в области преподавания иностранных языков с поддержкой новейших технологий, информация о которых обычно доступна в Интернете.