Читаем Цикл пара, воды и металла. Феррум (СИ) полностью

— С удовольствием, — Эмили щелкнула Арчибальда по лбу, тот с видом мученика продолжил рассматривание потолка.

— Итак, а теперь выкладывайте, почему я до сих пор не дома, — потребовала дочь Саламандры.

Присутствующие в комнате переглянулись и, перебивая друг друга, начали свой рассказ.

— Значит, вам нужно три стихии? Ну, одну я точно обеспечу, — Шадфайра ухмыльнулась, и вокруг нее полыхнуло пламя. — А вот с остальными… Воздух-то у нас есть, но… — еще один мрачный взгляд в сторону Арчибальда.

— Народ! — горячо перебила ее вдруг Юля. — Я — вспомнила! Вспомнила! То есть, не так чтобы прям разом все, но… Короче, я случайно сперла у этой кикиморы ее браслет-змейку, а у Селайт где-то был меч-гибрид, который вроде как водой управляет, да еще улучшенный.

— Он? — спросила с нотками насмешки Эмили, вертевшая в руках знакомый предмет. — Я его у тебя одолжила. По привычке. Значит, он принадлежит Мэри? Ну, раз для общего дела… давай лови! Где там эта ваша Село-Села-Сало?

— То есть, кому-то придется обыскивать Селайт? — смутился вдруг Арчибальд. — Мне кажется, или это не самый л…

Он не закончил — дверь вылетела из петель, и все стимы, алхимы, гетерохромы и иномирцы, устроившиеся в комнате, могли наблюдать Мэри в состоянии крайнего гнева.

— Это та самая недоколлекционерка? — уточнил у брата Такарог, откладывая Селайт в сторону Юли.

После кивка Гакрата он побагровел и вскочил, сжимая кулаки. Мэри сделала шаг вперед, строя устрашающую гримасу.

— Я в устройстве платьев не разбираюсь, не знаю, куда вообще здесь можно засунуть… — начала возмущаться тем временем Юля, непонимающе рассматривая дочь Сильфиды. — Точно! Эмили, подмогни — это же твоей части!

Фыркнувшая стимка сделала несколько неуловимых движений и…

— Ловкость рук и никакого мошенничества, — скороговоркой пробормотала она, вручая странное оружие гетерохромке.

Арчибальд сорвал со своего камзола несколько пуговиц, украшенных драгоценными камнями с энергией внутри, положил на ладони Селайт, накрыл своими руками сверху и торопливо забормотал, стараясь не отвлекться на звуки драки — Такарог и Мэри щедро одаривали друг друга ударами. Через несколько томительных мгновений Селайт распахнула глаза, устало и непонимающе взглянула на призывателя.

Мэри повалила Такарога на пол, схватила его за горло.

— Просто вызови ветер! — попросил Арчибальд. — И удерживай, сколько сможешь!

Селайт, морщась, слабо шевельнула пальцем. Юля сунула злосчастный браслет-змейку в печь и закричала, когда руку обдало жаром, который от ветра только усилился…

Мэри бросила короткий взгляд в сторону своего браслета и что-то быстро прошипела. Тот неожиданно начал извиваться, силясь освободиться из руки Юли. Бледная гетерохромка, кожу которой жег нагревшийся металл браслета, стиснула зубы до хруста. Змейка зашипела и впилась в руку гетерохромки.

— Х-х-х-хватит! — взмолился Зайран и попытался оттащить Юлю от огня, но та отпихнула его локтем свободной руки.

Воспользовавшийся тем, что противница отвлеклась, Такарог резко скинул ее с себя и от души ударил в солнечное сплетение…

Арчибальд торопливо царапнул острием обломка меча Сильфиды по тому месту, где голова змеи переходила в туловище. Пусть и не с первого раза, но ему удалось разрезать браслет на две части, немедленно превратившиеся в капли расплавленного металла.

Юля выдернула обожженную руку, неловко прижала ее к груди, баюкая. Крик девушки перешел в тихие всхлипы. Зайран замер рядом, не зная, чем можно помочь. Кроме ожогов, на коже отчетливо виднелись следы зубов.

— Была ли она ядовита? — не отрывая глаз от раны, спросил у самого себя Зайран, осторожно придерживая гетерохромку в сидячем положении, не давая ей упасть.

— А ведь подобное могло произойти со мною, — одними губами произнес Арчибальд.

— Я старалась сделать огонь как можно менее… вредоносным, — пробормотала Шадфайра с неким сожалением.

Мэри обмякла подобно кукле, но Такарог не спешил расслабляться.

Лаванди всплеснула руками, подбежала к гетерохромке, роясь в карманах:

— Где, ну где же… А! Вот она! — фиэла присела, в руках у нее была какая-то фляга. — Давай сюда свои ожоги, сейчас я тебя намажу нашей, фиэльской, лечебной мазью. Алхимам такого и не снилось, ха! Так… так… ага, готово! — она спрятала флягу обратно, озабоченно взглянула на Юлю. — Хоть какое-то облегчение есть?

— Угу-у-у, — невнятно выдавила та.

Лаванди пригляделась к ней повнимательнее и неожиданно охнула:

— Шрам на твоем лице! Он словно покрылся изморозью! И от него исходит какая-то энергия… это… это… это же проклятье! Наверное, раньше оно не действовало, но все эти энергетические процедуры, в числе которых и сила стихий, его всколыхнули! Он ведь до этого был совсем обычным!

— Еще и проклятье на мою голову! — простонала Юля.

Арчибальд осторожно коснулся ее плеча:

— Вы спасли мне жизнь, и я не забуду этого. Я перерою весь семейный архив, там должно найтись хоть что-то!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цифрономикон
Цифрономикон

Житель современного мегаполиса не может обойтись без многочисленных электронных гаджетов и постоянного контакта с Сетью. Планшеты, смартфоны, твиттер и инстаграмм незаметно стали непременными атрибутами современного человека. Но что если мобильный телефон – не просто средство связи, а вместилище погибших душ? Если цифровой фотоаппарат фиксирует будущее, а студийная видеокамера накладывает на героя репортажа черную метку смерти? И куда может завести GPS-навигатор, управляемый не заложенной в память программой, а чем-то потусторонним?Сборник российско-казахстанской техногенной мистики, идея которого родилась на Первом конгрессе футурологов и фантастов «Байконур» (Астана, 2012), предлагает читателям задуматься о месте технических чудес в жизни человечества. Не слишком ли электронизированной стала земная цивилизация, и что может случиться, если доступ к привычным устройствам в наших карманах и сумках получит кто-то недобрый? Не хакер, не детективное агентство и не вездесущие спецслужбы. Вообще НЕ человек?

Алекс Бертран Громов , Дарр Айта , Михаил Геннадьевич Кликин , Тимур Рымжанов , Юрий Бурносов

Мистика