Читаем Циклопы. Тетралогия полностью

   Из-за свисающих на лицо полосок Арсений-Миранда и Тамара не видели ее лица. Бабушка сняла высокую шапку...

   Пришельцы из другого времени онемели. Э т а бабушка была ч е р н о в о л о с о й. Лишь несколько седых прядок пробились на жестких смоляных кудряшках! Фаина смотрела на Арсения и внучку строгими, чуть раскосыми цыганскими глазами, Тамара не выдержала напряжения и крикнула:

   - Бабушка! Бабушка...? Это ты?!

   Шаманка улыбнулась:

   - Я. Иди ко мне, золотенькая.

   Тамара бросилась в ее объятия. Фаина чмокала внучку в загорелые щеки, оглаживала по сильным плечам, любовалась крепкой статью... Кивнула Назару.

   Охотник понял приказание и бережно снял с прикорнувшей рядом с ним фигуры меховое покрывало... Рядом с Назаром сидела - Тамара. Неживая сонная кукла, точь-в-точь такая же как была до подселения в нее Миранды. Смотрела перед собой, не видя и не реагируя.

   "Подобие, - пробормотала диверсантка. - Мы точно, Сенька, в параллельной реальности..."

   "Похоже на то, - согласился Журбин. - Знаешь, читая в инете об аутизме, я столкнулся с теорией: аутисты одновременно существуют как бы в двух мирах - их тело находится в одной реальности, а разум задержался в иной. Или даже путешествует по нескольким. Как думаешь, Тамара - этот случай? Она стала полноценной, в истинном смысле - п о л н о й, лишь попав этот мир... Это ее настоящая р о д и н а, Миранда?"

   "Ты меня об этом спрашиваешь? - хмыкнула наставница. - Напомню: в вопросах колдовства и мистики, мы на равных, Сеня".

   - О чем там шепчетесь? - неожиданно раздался голос бабушки. Фаина чуть отвернулась от внучки(?) и строго посмотрела на Арсения-Миранду. Но удивительно: э т а бабушка не кривилась брезгливо, почувствовав в человеке двойной разум. Она смотрела так, словно понять хотела - с чем столкнулась?

   Арсений сделал шаг вперед:

   - Здравствуйте. Вы знаете, Фаина, кто м ы и откуда пришли?

   - Я вас ждала, - кивнула старая шаманка. - Мне было сказано, что мою внучку в е р н у т н а м е с т о.

   Арсений свел брови на переносице, оглянулся на девушку, сидящую подле Назара:

   - Твоя внучка уже - на месте.

   - Нет. Эти бедные девочки платят за грехи их рода. Духи перепутали их разум в дымном котле. Наказали род - исчезновением. Мне было сказано, что вернуть порядок нашим мирам поможет Тот Кого Не Может Быть. В определенный день он приведет мне девочку, которой я передам силу, и заберет ту, что ждет другая сила и судьба.

   - Ты... о т д а ш ь н а м с в о ю в н у ч к у?! - Журбин не верил тому, что слышал. Ведьма п р и в е л а на поляну бессловесную, безропотную девушку, уже зная, что ее придется с кем-то ПОМЕНЯТЬ?!

   То же самое, по всей видимости, подумала и Тамара. Только что обнимавшая шаманку девушка, уперлась в ее грудь руками, отринулась:

   - Бабушка! Ты... ты не можешь!

   - Что я не могу? - нахмурилась Фаина.

   - Ты не можешь отправить их обратно! Там стреляют!

   - Когда они придут туда, где их место, там будет все спокойно, - безмятежно пообещала старая колдунья. - Не спорь со мной, золотенькая. У тебя с этим парнем - р а з н ы е дороги. Он выполнил, что было нужно, теперь - уйдет.

   Фаина даже не спросила как зовут парня, что привел к ней ж и в у ю внучку! Она говорила с Сенькой, как с рассыльным, курьером, доставляющим посылки из иных миров!

   "Что-то не нравиться мне все это, Журбин, - раздался в голове Арсения настороженный голос наставницы. - Неправильно все это. Тревожно. По сути дела все - логично: две девушки не живут, а существуют полумертвыми растениями. Их как бы, реально перемешали, перепутали в дьявольском котле... Но что-то тут не так, Журбин. Бабушка так с внучкой поступать не должна!"

   "Мы можем уйти с поляны, - раздумчиво и медленно проговорил Арсений. - Не думаю, что рыси будут стрелять нам в спину..."

   "Уйдем я и ты, или еще нашу Тамару прихватим?"

   "Я и ты. Тамару ведьма не отпустит".

   "Согласна. Но есть ли нам смысл нарываться, Сеня? Ведьма нас гонит, мы хотим того же, что и она. Правильно, не правильно - Фаина нам портал откроет и уйдем!"

   "Оставим здесь Тамару..."

   "Какую Тамару? Ту, что снова превратиться в Буратино, едва мы вылезем из оврага?"

   Арсений заскрипел зубами. Миранда говорила правду: Тамара только здесь - ж и в а я! Там она снова превратится в куклу!

   Но сейчас девушка смотрела на Арсения широко раскрытыми глазами. Ее губы беззвучно шептали:"Не уходи, не уходи, не уходи..."

   Черт! Дьявол забери все эти колдовские заморочки! Журбин всегда переживал, что никогда не встретит женщину, с которой будет счастлив. Для телепата жизнь с обычной женщиной - мучительное испытание! Не поддаваться ревности - не проверять ее мысли. Ежеминутно контролировать себя, оставляя за скобками даже эмоциональный фон избранницы. Постоянно, день за днем, сдерживать свои способности: н и к о г д а н е б ы т ь с о б о й!

   И знать - а ведь я обычный мужик. Собственник. Могу - с о р в а т ь с я и шпионить.

   Журбин боялся, что не выдержит добровольной каторги, рано или поздно он возненавидит ту, ради которой приговорил себя к изнуряющему, ежеминутному испытанию. Подверг себя наивысшему контролю, по сути: мозговому плену.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Агентство магических услуг 1
Агентство магических услуг 1

Мир, в котором маги живут рядом с обычными людьми: вместе работают, пользуются общественным транспортом, ходят на вечеринки и в кино, посещают кафе и рестораны. Евдокия Витвицкая родилась в одном из древних родов магов. Но вот незадача - родилась она обычным человеком, лишенным хоть какой-то магической силы, да еще с самого детства ее преследуют странные неудачи, которым так и не было найдено объяснений. Но, несмотря на это, она довольна своей жизнью. У нее есть любимый и любящий муж, уютный дом, в который радостно вернуться вечером после трудового дня, хорошая работа, которая нравится и приносит неплохой заработок. Что еще нужно для счастья? Но у Судьбы или кого-то там свыше свои планы насчет Евдокии. С работы ″вежливо″ попросили уволиться, заподозрив в шпионаже, да еще и родные не вовремя вспомнили о семейных традициях. Новые знакомства и новая работа... А началось все с, казалось бы, нелепого случая в маршрутке.

Наталия Дмитриевна Малеваная

Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы