Читаем Циклопы. Тетралогия полностью

   Но Жюли попала в овраг непрошенной гостьей. И чудом выбралась оттуда.

   Арсению и Тамаре-Миранде - помогала ведьма бабушка. Вчера она их провела через портал: путешественники переместились из иной параллели даже и не испугавшись толком! Так - попереживали малость, пробираясь через морозливый туман. Тогда их больше тревожила вполне материальная погоня.

   Обратно они шли, переживая в основном за состояние носителя Миранды. Туман р а с с т у п а л с я перед путешественниками. Не занимался баловством и не лепил зубастых тварей. Не говорил. Помалкивал, как и положено атмосферному явлению.

   Вскоре впереди начал пробиваться солнечный свет. Журбин телепатически позвал наставницу:

   "Миранда, не пора ли в меня перемещаться? Смотри, опять вылетишь как из пращи..."

   Напарница не ответила. Шагая все быстрее и быстрее, девушка начала удаляться от нагруженного парня.

   "Миранда!! Стой!!"

   Арсений из последних сил помчался по каменистому дну распадка! Ноги подворачивались на скользких валунах, корни цеплялись за каблуки ботинок, Тамара - убегала.

   "Стоять!!" - Журбин телепатически ударил по носителю Миранды!

   Девушка сделала несколько шагов, остановилась уже на выходе из распадка и села на землю, чуть тронутую изморозью, немного припорошенную снегом. Напарники вернулись в осень. Позднюю, предшественницу зимних холодов.

   Журбин, пыхтя, подбежал к Тамаре. Сбросил наземь поклажу, и нагнувшись над девушкой сказал:

   - С ума сошла?... Вставай давай, простудишься. - Сенька потянулся к девушке, собираясь предложить ей руку...

   - Грабли убери, урод, - хрипловатым тембром произнесла ТАМАРА.

   Журбин отпрянул.

   "Миранда!! Ты где?!"

   - Да забери ее, - брезгливо поведя плечом, буркнула внучка ведьмы. - Кому она нужна?

   Журбин тут же ощутил болезненный удар перемещения!

   "Миранда, ты здесь?!" В голове Арсения слабо ворочалось то, что должно было быть его подругой и наставницей.

   Сенька ошарашено смотрел на макушку сидящей на земле девушки.

   - Зачем ты это сделала, Тамара? - заговорил с ней, как с тяжелобольной или капризным ребенком...

   - Зачем?! - молодая ведьма подняла к Арсению злое лицо. - А вы меня спросили, хочу ли я уйти от бабушки, уступить свое место и воевать за непонятно что?! Хочу ли я, чтобы ты меня лапал?!

   - Ты не права...

   - Заткнись, урод, - Тамара встала, резкими движениями отряхнула сзади брюки от налипшей земли и листвы. И пошла, как понял Журбин, к деревне.

   - Туда нельзя, Тамара!

   - Тебе нельзя, - не оборачиваясь сказала девушка. - Мне - можно.

   "Она идет искать Извекова", - зазвучал в голове Арсения слабый голос диверсантки.

   "ЧТО?!?!"

   "Прости, Журбин. Я не успела. Т а, наша Тамара, была иной. Дружелюбной, мягкой... Она тебя любила. Я, Арсений, пропустила пробуждение этого разума, Тамара меня обыграла: ударила внезапно и захватила".

   "Но зачем?!"

   "Я слишком поздно поняла и сопоставила: наша прежняя Тамара в с е г д а неощутимо присутствовала. Она сражалась вместе с нами, она успела полюбить наших друзей через меня. Но э т а... Эта нам чужая, Сеня. Она обволокла меня исподволь, как спрут, всосала все, что мне известно и взяла в плен. Она меня сильнее, Сеня, и она была в с в о е м теле. Как только я стала ей мешать и представлять угрозу - ты ведь через меня по ней ударил, - она меня в ы ш в ы р н у л а. И теперь уходит полностью з а к р ы т о й. Она такой же закрытый телепат, как наша Тома, Сенька".

   "Но почему - Извеков?!"

   Миранда горько усмехнулась:

   "Могу предположить, что две перемешанные Тамары неравно поделили между собой добро и зло. Как негатив и фотография. Одна есть воплощение добра, другая - абсолютное зло без всяких примесей. Тамара вычерпала из меня все... Когда-то я любила Платона, моя привязанность к Извекову ей показалась более приемлемой.

   Зло как и добро имеет взаимное притяжение, она пошла искать ЕГО".

   "Так это все из-за тебя?! Из-за твое любви к Платону?!"

   "Нет, Сеня. Все гораздо примитивней. Эту Тамару поманило мировое господство, когда-то обещанное мне Платоном".

   Рука Арсения потянулась к рюкзакам:

   "Ее нужно остановить! Если Платон получит в союзники закрытого телепата..."

   Сенька не стал договаривать - мысль ужасала даже в полуоформленном состоянии! Вскочив на ноги, он забросил оба рюкзака на плечи, пристроил автомат подмышкой и, ковыляя, побежал за медленно бредущей девушкой:

   - Тамара, стой! Нам надо поговорить! Тебя ждет бабушка!

   "Далеко она от нас не уйдет, - на ходу общался с диверсанткой. - Мышцы слабые, смотри как еле ноги волочет..."

   Тамара добрела до высокой лиственницы. Прижалась к ней плечом и некоторое время, отдыхая смотрела вперед.

   Журбин подбегал. Девушка внезапно развернулась и Арсений увидел в ее руках пистолет! Из направленного в грудь Арсения дула, ударил выстрел.

   Если бы не реакция бета-интеллекта, она б убила Журбина. Лишь благодаря диверсионным навыкам Миранды, Арсений уклонился...

   А слабая рука Тамары дрогнула и опустилась! Дуло переместилось ниже...

   От второй пули, нагруженный как вьючный мул Арсений, не успел отпрыгнуть. Тамара прострелила ему бедро!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Агентство магических услуг 1
Агентство магических услуг 1

Мир, в котором маги живут рядом с обычными людьми: вместе работают, пользуются общественным транспортом, ходят на вечеринки и в кино, посещают кафе и рестораны. Евдокия Витвицкая родилась в одном из древних родов магов. Но вот незадача - родилась она обычным человеком, лишенным хоть какой-то магической силы, да еще с самого детства ее преследуют странные неудачи, которым так и не было найдено объяснений. Но, несмотря на это, она довольна своей жизнью. У нее есть любимый и любящий муж, уютный дом, в который радостно вернуться вечером после трудового дня, хорошая работа, которая нравится и приносит неплохой заработок. Что еще нужно для счастья? Но у Судьбы или кого-то там свыше свои планы насчет Евдокии. С работы ″вежливо″ попросили уволиться, заподозрив в шпионаже, да еще и родные не вовремя вспомнили о семейных традициях. Новые знакомства и новая работа... А началось все с, казалось бы, нелепого случая в маршрутке.

Наталия Дмитриевна Малеваная

Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы