И вот сейчас, когда он встретил девушку, с которой может быть самим собой, ему говорят:"Ты выполнил предназначение и должен уходить".
Назар подвел к Арсению д р у г у ю Тамару. Поставил перед ним лицом...
Неподалеку застонала та, с которой он бы мог быть счастлив. Арсений повернулся в ней!.. Тамара закусила побелевшую губу, смотрела на него как узница, уводимая в полон!
"Журбин! Журбин! Через две недели э т а Тамара будет такой же!" - обещала Миранда.
"Нет. С э т о й Тамарой я не скрывался от погони. Не делился хлебом, не жил бок о бок, не прикрывал ее спину, она мою не прикрывала... Меня не с ней обручила на ноже Фаина!"
Журбин стоял напротив другой Тамары, но глядел на шаманку:
- Ты знаешь, Фаина, что я Тот Кого Не Может Быть?
- Я уже говорила, - утвердительно кивнула ведьма.
- Ты знаешь, что моя судьба не прочерчена, и я сам ее творю?
- Да, - после секундной заминки и с этим согласилась бабушка.
- Так вот послушай. - Журбин мрачно подвигал желваками на щеках. Продолжил: - Сегодня ночью я уйду. Близкие мне люди сейчас в беде. Но когда я их выручу, я вернусь сюда вместе с ними, Фаина. Здесь, в этом мире мы будем в безопасности.
Шаманка наклонила голову, исподлобья покосилась на едва дымящийся костер...
- Ты хочешь, чтобы я вновь открыла вам дорогу сюда?.. Когда вас ждать?
- Я не хочу зависеть от тебя. Дорогу нам откроет настоящая бабушка этой девочки. Я попрошу ее, скажу, что хочу быть вместе с ее внучкой, она откроет нам портал.
Фаина вскинула голову, взгляды телепата и колдуньи встретились. Журбин все правильно сказал: он не хотел зависеть от женщины, которой знать не знал! Не верил той, которая спокойно п о м е н я л а с ь внучками, пусть даже ради высших интересов рода.
- Ну что ж. Пусть будет так. - Фаина отошла от парня и дала команду землякам: - Накормите нашего гостя. Пусть отдохнет, сегодня ночью у него дорога дальняя.
"Она не пригласила нас в село, - подвела итог переговоров диверсантка. - Интересно почему?"
Журбин пожал плечами. На него, заламывая нервно руки, смотрела любимая девушка:
- А вдруг ты не вернешься?! - едва слышно прошептала молодая ведьма.
- Вернусь. Я обещаю.
- Ты думаешь, что поступаешь - правильно?
- Не знаю. Но ты и другая Тамара можете существовать лишь в разных мирах. Я должен попробовать расставить вас по местам предназначения. Вы - перепутаны, Тамара. И вот это - неправильно. Кто-то должен исправить ошибку.
* * *
Миранда начала ворчать, едва заставила носителя спуститься с телеги, доставившей Арсения и другую Тамару до оврага:
"За что мне это наказание, а, Журбин?! У детки ноги абсолютно ватные! Только-только одну Тамару в божеское состояние привела, как тут же другую амебу подкинули! Я с ней и километра не пройду!"
"Я понесу вас на руках".
"Ага. Меня в Тамаре, два рюкзака, два автомата..."
"Один "калаш" предлагаю бросить, ты все равно с ним не справишься. С тебя и пистолета хватит".
"Речь не мальчика, но мужа, - хмыкнула Миранда. - Ты веришь, что ведьма отправит нас в момент, когда поисковые мероприятия будут закончены?"
"Да. С нами ее кровная внучка. Фаина не обманет".
Арсений обернулся к вознице телеги, махнул Назару рукой, мол, все, спасибо, можешь уезжать.
Когда скрип колес затих, нашел на спуске в распадок укромное местечко и запрятал обернутый в рубашку автомат под раскоряченными корнями огромной осины. Листвой как следует присыпал и обернулся к Тамаре-Миранде.
- Ты как?
- А сам не видишь? - диверсантка, сидящая на медленно остывающем, прогретом на дневном солнцепеке валуне, утирала со лба носителя обильный пот. По мимо слабости испарину выбивала неподходящая для летней ночи теплая одежда: Арсений и девушка оделись под осень.
- Иди сможешь?
- А куда я денусь, - слабо улыбнулась Тамара-Миранда. - Пошли, Ромео, горе мое луковое.
- Давай-ка все-таки я попробую Тамару вести? - в который раз предложил наставнице Арсений. Усмехнулся: - Если и эта ведьмочка тебя по прибытию вышвырнет, вдруг в какого-нибудь крота залетишь?
- Типун тебе на язык, - Тамара-Миранда неловко поднялась на ноги. - Я переброшусь в тебя, когда почувствую, что Тома о ж и в а е т. Прошлой ночью я не понимала, что происходит, сейчас буду настороже: не хочу породить еще одну ремонтницу синхрофазотронов с нетрадиционными способностями к колдовству. Пошли, Журбин, управлять телепатически каждым шагом Тамары и одновременно контролировать окрестности, тебе будет тяжело. Поверь мне, это даже изнутри непросто.
Тамара-Миранда поежилась и начала спускаться в ложбину, где клубился нереальный, колдовской туман. Перед тем как погрузиться в него с головой, Журбин и девушка невольно задерживали дыхание.
...Обратная дорога всегда кажется короче. Особенно если идешь домой. Когда-то Жюли рассказывала друзьям, как пугал ее туман, порождающий острозубые пасти и жуткие звуки. Как она выбралась из оврага едва живой, благодаря каким-то фантастическим способностям кота-носителя. Журбин и сам прекрасно помнил, как нашел летним днем вымокшего вдрызг, заледеневшего Василия-Жюли и еле-еле отогрел кота за пазухой...