— Нам не все равно, — мягко отвечаю я ему. — Нам не все равно.
— Мы можем помочь тебе выздороветь и найти тебе лучшую жизнь, или ты можешь пойти с нами. Ты также можешь отомстить, и заставить их заплатить за то, что они сделали с тобой. Ценой будет остаток твоей жизни. Она будет нашей. Ты присоединишься к нам, к Цирку Обскурум. Это твой выбор, — объясняет Даймонд. — В любом случае, теперь ты в безопасности.
Они оставили его здесь умирать с голоду, одного в темноте, в компании только мертвых.
Это самая мрачная форма пыток и ужасной смерти.
— Я даже не знаю, реален ли ты, или это галлюцинация, или я мертв, но я хочу отомстить. Я выбираю месть. Я хочу, чтобы они страдали за то, что они сделали со мной. Я хочу, чтобы они заплатили, — рычит он и, несмотря на свои травмы, умудряется сесть немного выше.
— Да будет так. — Даймонд протягивает руку, давая ему такую же возможность, как он сделал со мной. В конце концов, он должен этого хотеть.
Мы не сможем спасти их, если они не захотят, чтобы их спасали.
Мальчик с болезненным стоном поднимается на ноги и кладет свою руку в ладонь Даймонда, его взгляд становится жестким.
— Забери мою жизнь, — говорит он. — Забери все, только позволь мне сначала увидеть, как они страдают.
Я смотрю на остальных, зная, что мы все будем залиты кровью врагов этого мальчика еще до восхода солнца, и я с нетерпением жду этого.
Глава
31
— Как тебя зовут? — Спрашиваю я мальчика, когда мы помогаем ему подняться на ноги. Он в тяжелой форме, ослаб от недостатка пищи и побоев. Ему потребуется время, чтобы восстановиться, но, по крайней мере, мы нашли его, пока не стало слишком поздно. Он держит карту джокера зажатой в руке, пока мы помогаем ему выбраться из мавзолея. Я не думаю, что кто-то из нас хочет заставить его отдать ее. Пока нет. У нас для этого достаточно времени.
— Мелвин, — отвечает он, у него перехватывает горло. — Моё имя Мелвин.
— Приятно познакомиться с тобой, Мелвин, — отвечаю я, помогая ему пройти по неровной земле. Многие могилы здесь находятся в аварийном состоянии, либо потому, что они старые, либо потому, что смотрители больше не заботятся об этой части. Однако мавзолей ухожен, как будто кто-то часто за ним ухаживает. Конечно, богатые получают лучшее обслуживание даже после смерти. Они забывают о тех, кто не может позволить себе такое богатство.
— Сколько их там? — Спрашивает Клаб, его мысли уже заняты текущей задачей. Скорее всего, он продумывает каждую деталь, желая убедиться, что мы не упустим ни одной возможности. Мелвин решил, что хочет отомстить, поэтому мы дадим ему это, даже если нам придется нести его в каждое место назначения.
— Трое, — тихо отвечает он. — Два мальчика и девочка.
— Они живут поблизости? — Спрашивает Даймонд.
Мелвин кивает.
— Да. Примерно в пяти минутах езды по дороге. Мы все жили в одной части города.
— Мы поедем на машине, — говорит Спейд, указывая на машину. Он не хуже нас знает, что этот мальчик не сможет далеко уйти. Его силы уже начинают покидать. Вероятно, у него сломаны какие-то кости, которых мы не видим, или, по крайней мере, несколько переломов, но он ведет себя как солдат, терпящий боль. Месть — отличный мотиватор.
Мы все забираемся в черный «Додж» Даймонда и следуем указаниям Мелвина едем в нужный район. Я удивлена, что Мелвин приехал из пригорода, но я не удивлена, что остальные. Иногда такие дети могут быть самыми подлыми, особенно если они маленькие принцессы своего папы или маленькие мужчины своей мамы.
Мы останавливаемся перед причудливым белым домом, который ничем не отличается от всех остальных. Все они идеально ухожены и построены абсолютно одинаково, как будто застройщик мог придумать только один дизайн и решил, что было бы здорово сделать еще сотню. Это ужасно. Я предпочитаю яркие всплески цвета цирка, но это именно то место, которое понравилось бы Роджеру. Эта мысль только заставляет меня ненавидеть его еще больше.
— Кому принадлежит этот дом? — Спрашиваю я, глядя на темные окна.
— Джорджу. Он лидер, — говорит Мелвин. — Остальные слушают каждое его слово.
Спейд делает паузу.
— А сколько лет Джорджу?
Я понимаю его вопрос. Никто из нас не хотел убивать ребенка, но Мелвин просил мести, и мы должны за него отомстить. И все же это кажется немного неправильным.
— Восемнадцать, — говорит Мелвин. — Им троим по восемнадцать. Я самый младший. Мне исполнится восемнадцать только в следующем году.
— О, — размышляю я. Что ж, это исправляет ситуацию. Они достаточно взрослые, чтобы понимать лучше. Кроме того, они пытались убить Мелвина и явно намеревались это сделать. — Ну, тогда давайте позаботимся о Джордже. Какое окно у него?
Мелвин обводит нас сзади и указывает на окно, в котором горит свет. Оно закрыто занавесками, но через щель мы видим, что внутри Джордж. Он спит как младенец, растянувшись на покрывале с нарисованными ковбоями, несмотря на то, что он чуть не убил ребенка. Он, вероятно, думает, что Мелвин уже мертв.
Ублюдок.
Харт протягивает руку и осторожно приоткрывает окно. Джордж не шевелится, но, с другой стороны, я и не жду, что он пошевелится.