– Давайте присядем, – предложил он, уводя их в гримерную Тео.
Тео выглядел озадаченно.
– Что происходит? – спросил он, когда они вошли в комнату, а Александр закрыл за собой дверь.
Он было открыл рот, чтобы объяснить все, но Лена шагнула вперед. Сейчас или никогда! Лена сорвала маску.
– Папа, – мягко произнесла она.
– Лена? – позвал Тео тихим голосом. Он покачал головой, будто пытаясь прийти в себя.
– Но как…
– Я нашел ее, сэр, – сказал Александр.
– Лена! – Двумя большими шагами он покрыл расстояние, разделявшее их, и притянул Лену к себе. Она разрыдалась и почувствовала, как сильные руки обнимают ее. Как же ей не хватало этого чувства! Тео отпустил ее и погладил рукой по щеке, будто бы впервые увидев дочь. Он смеялся сквозь слезы и качал головой:
– Это ты? Девочка моя, так ты теперь ходишь?
– Да, папа. Это я, и да, я хожу, – сказала она, беря отца за руку.
– Как же я ждал этого дня! – прошептал он.
Лена заметила, как удивленно он посмотрел на нее, когда она подняла руку, чтобы поправить волосы.
– Так ты теперь помолвлена? – Она кивнула. – Поздравляю! Вот это новости! Твоему избраннику очень повезло.
– Я оставлю вас наедине, – вмешался Александр, обмениваясь взглядами с Тео.
Иллюзионист смотрел на дочь, не зная, что сказать. Затем он указал на стоящие в комнате кресла и произнес, восхищенно глядя на нее:
– Прошу, давай сядем. Нам нужно многое обсудить!
Лена подняла подол платья и осторожно села.
– Папа, Александр сказал…
– Не злись на него. Он просто хотел защитить меня. – Тео вздохнул, а Лена поняла, что он собирает силы для того, чтобы объяснить что-то, чего Лена не хотела бы услышать.
– Я знаю, что произошло. Да, это была ошибка, но я прощаю тебя. Я хочу, чтобы мы снова стали семьей.
– Лена.
– Пожалуйста. Изабелла ведь, так? Та леди, что отправляла тебе письма. Мне нет дела до того, что вас связывает. Я достаточно настрадалась, – произнесла Лена, а глаза ее сияли. Она только что вернула отца и не готова была потерять его из-за каких-то былых прегрешений.
Тео покачал головой:
– Лена, ты не понимаешь. Я никогда не делал ничего, что могло бы хоть как-то навредить твоей маме.
– Но письма… Я их читала, – возразила Лена.
Тео сжал ее руку в своих руках и посмотрел ей прямо в глаза:
– Я соврал тебе. – Он набрал воздуха и, помедлив, произнес: – Правда в том, Лена, что я не твой отец.
Глава сорок шестая
В жизни Лены было несколько судьбоносных моментов, и порой они всплывали в памяти с такой яркостью, будто произошли вчера. Первым таким моментом был день, когда она встретила Александра. Другим – когда папу и Александра схватили. Следующим – письмо с отказом из первой медицинской школы, куда она подавала документы. И разумеется, она не могла забыть день, когда встретила Гарри. Сегодня к этому списку добавилось еще одно событие, когда ее папа – человек, которого она считала мертвым вот уже десять лет, – оказался жив и признался, что он вовсе ей не отец.
Лена сама не заметила, как отстранилась от Тео и, поморгав, покачала головой. Она его, должно быть, не расслышала.
– Повтори, пожалуйста?
– Я не твой настоящий отец, – мягко произнес Тео. – И никогда не был им. Джия – моя сестра.
– Так ты мой… дядя?
– Старший брат Джии, – кивнул Тео.
Лена резко встала. Ее мир рухнул. Она готова была услышать все что угодно, но только не это.
– Это же бессмысленно! – сказала она, шагая взад-вперед по крохотной комнате. – Так ты мне всю жизнь врал?
Он кивнул и поднялся:
– Лена, пожалуйста. Мне очень жаль, но у меня была причина так поступить. Ты выслушаешь мои объяснения?
Она уставилась на него, не зная, что сказать и что подумать. Смысл сказанных Александром слов стал доходить до нее – неспроста он просил ее дать ему шанс. Она кивнула и села.
– Хорошо, – только и удалось выдавить ей.
– Спасибо, – ответил Тео и налил два стакана воды из графина, передав один Лене. Он снял бело-золотой пиджак и накинул его на спинку кресла, после чего сел рядом с Леной.
– Думаю, лучше начать с самого начала. Твоя мама и я родились в довольно либеральной, по тогдашним меркам, семье в Афинах. Наш папа был дипломатом и ценил образование превыше всего. Он всегда ругал меня за то, что я плохо учился. Но вот Джия была другой. К трем годам она уже умела читать, а к пяти уже сама писала сложные предложения. Будучи на два года младше, она была гораздо умнее меня. Она блистала в школе, а наш отец радовался и гордился ею. Но несмотря на все мои усилия, академические успехи мне не светили. Не думаю, что отец сумел простить мне это. – Тео помолчал, явно собираясь с мыслями. – Джия была его любимицей, и так продолжалось до тех пор, пока ей не стукнуло восемнадцать. В этом возрасте в Греции большинство девочек выходили замуж, и, несмотря на прогрессивные взгляды, папа поддался давлению общества и стал подыскивать ей подходящую пару.