Читаем Цирковой поезд полностью

– Никаких разговоров, пока мы не поднимем тост! – Дэвид поднялся, принимая бокал с шампанским. – За Париж!

– Париж? – переспросил Гарри.

Пока Дэвид осушал бокал, Лена судорожно пыталась придумать себе оправдание. Она беспомощно глядела на Оливию, но та одними глазами как бы говорила: «Прости». Лена знала, что той не за что было извиняться. Все-таки она сама была не до конца честна с женихом.

– Так что у вас там в Париже?

– Все в норме, Гарри? – Дэвид допил свой бокал и попросил официанту налить еще. – Думаю, тебе стоит бросить фотографию и заняться актерством… Лив, почему ты так смотришь на него? Он просто растерялся от радости.

– Кто-нибудь объяснит мне, что тут происходит? – спросил Гарри, чувствуя досаду оттого, что ему ничего не рассказывают.

– Дэвид, пошли прогуляемся до барной стойки? – внезапно выпалила Оливия и потащила своего мужа прочь от их столика.

Гарри поставил бокал и принялся растирать лоб:

– Только мне так кажется или он уже напился? Париж! Что он вообще хотел этим сказать…

Лена закусила нижнюю губу, мучаясь сомнениями – рассказать все сейчас или подождать до завтра. Она знала, что Гарри так или иначе узнает все. Беря себя в руки, она глотнула шампанского и начала: – Честно говоря, он был прав. Меня… Меня приняла в медицинскую школу там. В Париже!

– Что?

Лена улыбнулась, но когда увидела, что Гарри не улыбается ей в ответ, то постаралась принять более нейтральный вид. Она взяла руки Гарри в свои ладони и начала объяснять:

– Я вообще об этом никому не говорила, потому что была уверена, что не пройду. Было очень тяжело получать отказ за отказом от всех других школ, вот и я подумала, почему бы не попытать счастье не в Англии? И на той неделе пришло письмо. Они меня приняли.

– Так ты зачислен? – Лена кивнула.

– И почему ты мне об этом не сказала?

– Я никому не говорила, даже Кларе…

– Но они знают! – сказал Гарри, указав на Оливию и Дэвида.

– Только потому, что Ливи пришла в то утро, когда я получила письмо. Гарри, пожалуйста, не злись. Я хотела сказать тебе все этим вечером, хотела устроить сюрприз!

– Считай, что ты его устроила, – ответил он тихо.

Они пару минут молча сидела за столом. Лена смотрела на откушенный кусок хлеба у себя на тарелке, не решаясь заговорить. Гарри же ковырял вилкой панцирь устрицы, доставая холодное мясо и сдабривая его лимонным соком. Не так она представляла себе его реакцию. Слишком долго Лена тянула с тем, чтобы рассказать.

– Могла бы и сказать мне, куда подавала документы, – прошептал он. – Я есть я. Твой Гарри. Мне ты можешь сказать все что угодно.

– Я знаю. – Лена вдруг почувствовала укол вины. – Я… Я просто не вынесла бы очередного разочарования. Честно, я была шокирована не меньше тебя, когда получила письмо.

Пучок петрушки упал с края тарелки Гарри на глянцевый черный стол. Лена глядела, как он запустил руку в свои темные волосы. Когда они только начали встречаться, Лена тайком бегала в местную аптеку, срывала там крышечку с геля для волос, который использовал Гарри, и нюхала его: этот запах крепко ассоциировался у нее с ним. Это был запах Гарри, а потому она вдыхала его, когда он надолго отлучался по работе.

– А что насчет Индии?

– Мы все еще можем поехать и… Думаю, ты сможешь приехать ко мне, как закончишь там, – сказала она, кладя руки ему на плечо. – Гарри, милый мой, я действительно хотела тебе рассказать. Честно!

Однако он в очередной раз отстранился от нее:

– Боже мой, Лена! Ты выставила меня дураком перед своими друзьями! Мы же скоро сыграем свадьбу. Разве могут супруги недоговаривать друг другу?

– Я все понимаю, – сказала она мягко.

Гарри опустил руки на стол и пытался собраться с мыслями. Лене было не за что его винить. Официанты услужливо обходили их столик, однако Лена в тот момент даже хотела, чтобы один из них подошел и попросил их удалиться отсюда.

Гарри потер глаза и вздохнул, затем он взял руку Лены в свою:

– Я знаю, как тяжело тебе было получать все те отказы. Я понимаю тебя, но… Я бы хотел, чтобы ты посвящала меня в такие дела. Если ты не рассказала мне о таком, что еще ты от меня утаишь?

– Ничего! Просто поверь мне, я понятия не имела, что они меня примут. Да и тот наш разговор, когда ты сказал, что мне нечего и некому доказывать… Почему ты вообще думаешь, что я делаю это для кого-то? Я делаю это для себя.

– Я никогда не говорил, что ты не сумеешь, – сказал он твердо. – Я бы и слова не сказал, даже если бы ты решила стать чертовым премьер-министром, появись у тебя такое желание. Но даже премьер-министрам нужен кто-то, кому они могут доверить свои планы. – Он вздохнул и покачал головой. – У меня пропал аппетит. Ты не против, если мы пойдем? – спросил он, бросая салфетку на стол.

– Совсем нет, – произнесла Лена, вставая. Ей стало вдруг некомфортно, она коротко махнула Оливии и удалилась вслед за Гарри. В разговоре он так ни разу и не сказал ничего о Париже или о ее поступлении. – Но новость все-таки хорошая, не так ли?

Гарри устало провел рукой по лицу и выдавил улыбку:

– Да, просто замечательная.

Глава сорок вторая

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь как приключение

Цирковой поезд
Цирковой поезд

1938 год. Лена Пападопулос – дочь виртуозного иллюзиониста, которой сложно найти свое место в цирке, ведь она прикована к инвалидной коляске. Она находит для себя магию в науках и образовании, мечтая выучиться на врача.Однажды она спасает сироту Александра, и ее привычная жизнь кардинально меняется. Мальчик остается в цирке, постигает мастерство иллюзиониста и приоткрывает завесу на свое загадочное прошлое.По мере того как обстановка вокруг становится все более напряженной, под пёстрым куполом расцветает их трогательная дружба. Но когда Тео и Александра арестовывают, Лена оказывается отрезанной от всего, что она знала до сих пор. Теперь, чтобы выжить и добиться успеха, ей придется поверить в себя и свои силы, и ей в этом поможет…Стоит ли верить в чудеса, чтобы обрести свое место в жизни?

Амита Парих

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Лунный свет и дочь охотника за жемчугом
Лунный свет и дочь охотника за жемчугом

Жемчужина – это песнь сирены в форме камня, посылающая людей на такие расстояния, на которые они и не мечтали отправиться.1886 г. Западная Австралия.Семейство Брайтвелл, приплыв из Англии, обосновывается в новом доме в Австралии. Десятилетняя Элиза мало что знает о том, что ждет их на этих берегах, где жемчужные раковины порой достигают размеров суповых тарелок и где за экзотической красотой повсюду скрывается опасность. Отец обещал, что именно жемчуг обеспечит им состояние.Десять лет спустя Чарльз Брайтвелл, ныне самый удачливый охотник за жемчугом в заливе, исчезает со своего корабля в открытом море.В городе ходят слухи о мятеже и убийстве. Упрямая Элиза отказывается верить, что ее неординарный отец мертв, и жаждет выяснить, что с ним случилось на самом деле. В поисках правды Элиза обнаруживает, что за красивым фасадом индустрии по добыче жемчуга скрывается много темных и грязных секретов. Элиза вскоре узнает, что правда может стоить дороже жемчуга, и она должна решить, сколько готова заплатить и сколько опасностей преодолеть, чтобы найти ее…

Лиззи Поук

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза