Проникнутые духом своих героических предтеч,
1943 год
В 1943 году, когда чаша весов в войне на Тихом океане резко качнулась в сторону американцев и в воздухе повеяло жутким словом «поражение»,
Свидетельство с той стороны
Следует с некоторым удивлением отметить, что значительная часть сказанного выше уже долгие годы не является секретом для западного читателя, интересующегося морскими сражениями русско-японской войны. Например, про ловушку адмирала Рожественского для его японского коллеги подробно, с опорой на данные Пэкинхэма и британскую официальную историю русско-японской войны говорится в книге английского писателя Ричарда Хока «Флот, который должен был умереть», вышедшей в Лондоне еще в 1958 году.
Говорится там и про жестокий и точный русский огонь, про удивительное
Про иные попадания в японский флагман, и отнюдь не только в него, в первые десять минут боя. Про то, что к неприятному разочарованию японских и английских специалистов стрельба 2-й эскадры оказалась много лучше стрельбы 1-й
Подводя итог этой «четверти часа для русских пушек», Ричард Хок констатирует неопровержимое:
И другой английский историк Джон Вествуд:
«Если бы разрывалась
Но
10. Мера лжи и измены в цифрах, схемах и графиках
И снова я поднял глаза мои и увидел:
Вот муж, у которого в руке землемерная вервь.
Я спросил: Куда ты идешь?
И он сказал мне: Измерять…
В художественном произведении, посвященном описанию войн и сражений, эмоциональная оценка автором происходящего и описываемого не только допустима и уместна, но порою совершенно необходима. Уже почти прочтенная читателем книга не относится к жанру художественной литературы, состоя более чем наполовину из документальных источников. Однако свою этико-эмоциональную оценку приводимых фактов автор не считал необходимым скрывать от читателя. И оценка эта, наверное, сильно разнится, когда речь идет о друзьях и врагах России, ее героях и предателях.