2.Ich stand im Gespr"ach mit einem Bekannten etwas abseits von diesem Get"ummel auf dem Promenadendeck (я стоял, разговаривая с одним знакомым, немного в стороне от этой суматохи на прогулочной палубе; das Gespr"ach; das Get"ummel; der Bekannte
), als neben uns zwei- oder dreimal Blitzlicht scharf aufspr"uhte (как вдруг рядом с нами два или три раза ярко вспыхнула фотовспышка; der Blitz – молния; das Licht – свет; scharf – острый, резкий; aufspr"uhen – брызнуть, разлететься) – anscheinend war irgendein Prominenter knapp vor der Abfahrt noch rasch von Reportern interviewt und photographiert worden (по-видимому, в последние минуты перед отправлением проворные репортеры брали: «репортеры проворно брали» у какой-то знаменитости /из числа пассажиров/ интервью и делали фотоснимки; promin'ent – видный, значительный; knapp – едва, в обрез; die Abfahrt; abfahren – отъезжать, отплывать). Mein Freund blickte hin und l"achelte (мой друг взглянул в ту сторону: «туда» и усмехнулся). «Sie haben da einen raren Vogel an Bord, den Czentovic (с Вами на борту редкая птица – Чентович; der Vogel).» Und da ich offenbar ein ziemlich verst"andnisloses Gesicht zu dieser Mitteilung machte (и так как после этого сообщения я очевидно сделал довольно непонятливое лицо; das Verst"andnis – понимание; das Gesicht; die Mitteilung), f"ugte er erkl"arend bei (он пояснил: «добавил, поясняя /вышесказанное/»; erkl"aren – объяснять, разъяснять; beif"ugen – добавлять): «Mirko Czentovic, der Weltschachmeister (Мирко Чентович, чемпион мира по шахматам). Er hat ganz Amerika von Ost nach West mit Turnierspielen abgeklappert (он изъездил с турнирными играми всю Америку с востока на запад; das Turnier; das Spiel; der Ost; der West; abklappern – исходить, избегать /в поисках чего-либо/) und f"ahrt jetzt zu neuen Triumphen nach Argentinien (и теперь едет за новыми триумфами в Аргентину; der Triumph).»
2.Ich stand im Gespr"ach mit einem Bekannten etwas abseits von diesem Get"ummel auf dem Promenadendeck, als neben uns zwei- oder dreimal Blitzlicht scharf aufspr"uhte – anscheinend war irgendein Prominenter knapp vor der Abfahrt noch rasch von Reportern interviewt und photographiert worden. Mein Freund blickte hin und l"achelte. «Sie haben da einen raren Vogel an Bord, den Czentovic.» Und da ich offenbar ein ziemlich verst"andnisloses Gesicht zu dieser Mitteilung machte, f"ugte er erkl"arend bei: «Mirko Czentovic, der Weltschachmeister. Er hat ganz Amerika von Ost nach West mit Turnierspielen abgeklappert und f"ahrt jetzt zu neuen Triumphen nach Argentinien.»