- Она три раза спрашивала, что я с тобой делаю, - сказала королева, не оборачиваясь. – Два раза – публично. Твоя сестра упрямый человек, она не успокоится, пока не узнает правду. В твоих интересах сделать так, чтобы эта правда её не ранила.
- Госпожа, но разве Элвин занимается чем-то, что может ранить его сестру? – не выдержал Рай.
Шериада бросила на меня красноречивый взгляд.
- Ты же учишься в престижной академии. Разве нет? – Рай тоже посмотрел на меня.
Улыбка сползла, как маскарадная маска. Я кивнул, стараясь хотя бы казаться спокойным.
- О да, - а вот Шериада улыбалась. – Конечно. Элвин слишком мягок и благороден для чего-то… жуткого, правда? Например, убийства.
- Убийства? – эхом повторил Рай. – Но…
- Да. Или пыток.
- Но это же учёба, госпожа. Какие-могут быть… пытки. Вы шутите?
Шериада кивнула, не сводя с меня насмешливого взгляда.
- О да. Конечно, шучу.
- А-а-а, - выдохнул Рай. И рассмеялся.
Спутнику положено смеяться, когда его госпожа шутит.
- Расскажи Тине, кто ты и чем занимаешься, - сказала потом Шериада. – Я приказываю.
- Да, госпожа.
- Королева, - поправила она по-нуклийски, и голос её стал холоднее снега за окном. – И твоя Повелительница. Ты не хочешь знать, что будет, если ты ослушаешься.
- Не хочу, - прошептал я.
Рай удивлённо переводил взгляд с Шериады на меня и обратно, но молчал. Королева кивнула и не проронила больше ни слова до самого дворца.
Зато там она не умолкала…
Не буду утомлять вас сценами в духе «Не ждали? А я всё равно пришла!». Они и Шериаде не делают честь, разве что позволяют выглядеть ещё более эксцентричной, что она, конечно, любит… Но зачем?
Так она явилась на поминки во время речи лорда Ридана о том, каким прекрасным человеком был герцог Войт. Явилась и не постеснялась сказать, благодаря кому этого «прекрасного человека» не стало. Она также уточнила, кого ещё не станет, если «кое-кто» не угомонится. А она лично проследит, чтобы угомонились. Отрубленная голова, по мнению Шериады, очень успокаивает. С отрубленной головой сложно интриговать. Зато без головы человек преспокойно предаётся вечному сну где-нибудь в могилке.
- Мы сжигаем наших мёртвых, - заметил я. Тихо, но все молчали, так что слышно было, наверное, даже в другом конце зала.
Шериада подняла брови.
- Неужели?
- Да, госпожа. Земли и так мало, чтобы рыть могилы. Зарывают только урны, и то не всегда.
- Хм, ну да. Успокоиться пеплом – тоже отличный вариант. Я пробовала пару раз. Даже лучше, чем в гробу. Знаете, расслабляет.
«Сумасшедшая», - читалась во взглядах гостей.
- Госпожа, простите, но они же приведут во дворец личную гвардию, - взволнованно сказал Шериаде Рай после того, как мы покинули поминки. – Каждый лорд, здесь будет… Простите, но что… Что вы делаете?
Шериада посмотрела на него, как на ребёнка.
-Армию? А я о чём? Зачем, ты думаешь, мы так рано сюда приехали? Чтобы эти кретины подготовились. Пусть приходят, пусть тащат свои армии…
- Но, госпожа.
- Никаких «но», я разберусь.
Рай беспомощно посмотрел на меня – помоги, мол, убеди, она же…
- Разберётся, - повторил я.
Возможно, Рай решил, что я тоже сошёл с ума.
После поминок Шериада навестила короля. И королеву, которая осталась с венценосным супругом, больным настолько, что он даже не смог встать с постели. Что именно происходило за закрытыми дверьми королевских покоев, я не знаю: нас туда, конечно, не пустили. Рай остался в лакейской, а мне было велено прогуляться студить голову и найти сестру.
- Она там, с герцогом Стрерским, - сказала Шериада. – В белом. Вмысле, она в белом, а он в чёрном. Хм, может и мне стоило надеть траур? Этот придурок всё-таки был моим родственником… - Она опустила взгляд на подол чёрного, как ночь, платья. – Ну и бездна с ним. Ах да, Раймонда я защитила, не волнуйся. Даже если сюда ворвётся толпа оживших мертвецов или демонов, или дворец вдруг взорвётся, твой друг уцелеет.
Я всё-таки присмотрелся к Раю, когда она ушла. Не может защита быть невидимой, если только её не скрывают специально. А зачем Шериаде её скрывать, ведь сильных магов на Острове нет? Да и Рай… Для неё он всего лишь чуть полезнее спутника.
Защита была: Рай сиял так, что я чуть не ослеп. Действительно, сгори тут всё в прах, он выживет.
- Иди, Эл, - шепнул он мне, оглядываясь на стражников, - она же приказала.
Я тоже покосился на гвардейцев у дверей.
- Не волнуйся. С твоей головы и волос не упадёт.
Рай нервно улыбнулся.
- Ты шутишь прямо как она.
- Это не шутка.
- Ну да… Иди, Эл, уведи отсюда Тину.
Мы обменялись взглядами: дворец сейчас был, пожалуй, даже опаснее приморских границ.
Неужели Шериада убьёт… всех? Гвардейцев, лордов, их слуг? С неё станется, думал я, пока шёл по знакомым коридорам. Любому придворному они бы показались пустыми. Для меня же здесь было слишком людно: лакеи, стражники, снующие туда-сюда курьеры… Я привык к нуклийскому одиночеству.
На меня смотрели. Пробегающие мимо лакеи отводили взгляд, а потом останавливались и оборачивались. Шушукались горничные. Гвардейцы вообще глаз не сводили – считали меня угрозой.
Меня, бывшего спутника. Смешно.