Читаем Цвет магии - чёрный. Книга 2 полностью

Розовый дворец стоит на высоком холме, поэтому город виднелся как на ладони. Он сиял волшебными фонарями, и я легко заметил, как много людей на улицах, несмотря на поздний час. Они вели себя так спокойно, словно ничего не боялись. Наверное, могли себе позволить – с таким освещением. У нас на Острове в большинстве районов столицы нужно держать ухо востро.

Я понимал, почему Криденса удивляло, что Шериада даже не старается навести на Острове порядок. Здесь всё было иначе.

- Согласна, красиво, - ворвалась в мои мысли королева. – Садись, Элвин, я голодна. Не стой между мной и едой, помнишь?

Я поспешно сел, а она рассмеялась. Свет магических светильников красиво оттенял её волосы и черты лица. Прекрасная, хрупкая – как она способна кому-то навредить?

Вот уж правда: внешность обманчива.

- Ты по-прежнему предпочитаешь ветчинные рулетики, - улыбнулась некоторое время спустя Шериада, наблюдая за мной. Королева отослала слуг, и мы остались одни. – Как насчёт других изысканных блюд?

- Слишком для меня, госпожа, - улыбнулся я. – Это мне хотя бы знакомо.

Она усмехнулась. Потом посерьёзнела.

- Элвин… Я уже просила прощения за то, что давила на тебя. Мне и правда жаль. Теперь нам нужно решить, как быть дальше.

«Тебе нужно решить», - подумал я.

- Нет, тебе, - словно прочитав мои мысли, поправила королева. – Ты хочешь быть свободным, я понимаю. И обещаю – я не буду клясться силой, ты, похоже, не веришь этой клятве. Итак, я обещаю оставить тебя в покое на пару лет. Никаких интриг. Никакой политики. Учись, осваивайся – мне нужно было сразу так сделать. Если тебе понадобится наставник, ты выберешь его сам. Я… Пожалуй, даже советовать никого не буду. Здесь давно нет приличных демонологов. Руадан, конечно, предлагает своих демонов, так что если пожелаешь, можешь выбрать кого-нибудь из них. И также, если пожелаешь, информацию о каждом я тебе предоставлю.

- Лучше я найду её сам, госпожа, - улыбнулся я. – Прости, но твоя точка зрения может не совпасть с моей.

- Согласна. Что ж, королевская библиотека тебе точно понравится… Итак, что касается твоей семьи. Виета заинтересовался Тиной не на шутку, да?

Я со вздохом кивнул.

Шериада понимающе улыбнулась.

- На самом деле он хороший мальчик, этот Криденс. Глубоко внутри.

- Где-то очень глубоко, - добавил я, и мы рассмеялись.

- Солгу, если скажу, что не думала о том, что вы подружитесь, - призналась Шериада. – Да-да, я видела, что его отец на тебя глаз положил. Но ты Криденсу удивительно подходишь. Не смотри на меня так, это правда. Элвин, мне нужны верные волшебники. То есть, волшебники, верные моему брату. Если одним выстрелом я могу убить сразу двух зайцев – что же мне, не стрелять?

Я промолчал.

- Но я пообещала больше так не делать. Пока ты сам не захочешь играть. А ты захочешь, Элвин, непременно.

- Играть с чем, госпожа?

- Интригами, мой мальчик. Два года – это ведь очень много. Смотри, как ты вырос всего за два месяца. Это восхитительно.

Мы помолчали. Из сада внизу раздавалась песня флейты. Шериада сначала слушала её, подперев щёку рукой, потом поморщилась.

- Фальшивит.

- Разве, госпожа?

- Ага. В рефрене. Это нуклийская песня, очень популярная… Элвин, если ты захочешь увезти Тину и мать с Острова, я не буду против.

Я кивнул.

- Спасибо, госпожа. Я подумаю.

- И хорошенько подумай. Тина точно этому не обрадуется. Боюсь, я слишком хорошо исполнила её мечту стать известной художницей.

- Госпожа, могу я спросить, как ты поступила с Алией?

Шериада помедлила, но потом всё-таки ответила:

- Я лишила её магии.

У меня перехватило дыхание. Я очень хорошо запомнил лорда Виета и то, как быстро он после этого скончался.

- Госпожа…

- Она жива. Она очень жизнелюбивая девочка. Я отправила её работать помощницей к знакомой модистке. Раз уж Алиана теперь умеет шить…

- Это жестоко, госпожа.

Она пожала плечами.

- Как по мне, это справедливо. Девчонка лгала тебе, контролировала и играла. Ты слишком к ней добр.

- Ты поступила со мной так же, госпожа.

- Да, и заметь, ты чуть было не отправил меня на тот свет. А эту лицемерку жалеешь. Разве это справедливо? Но я понимаю – её ты любил, а я в твоих глазах наверняка кажусь чудовищем. В любом случае её адрес я тебе давать не буду. Захочешь – найдёшь сам. Кстати, Элвин, выбери любой дом, поместье, что угодно в окрестностях Розового дворца. Я оплачу. Считай это наградой за жизнь моего брата.

- Госпожа, мне не нужна награда. Я не достоин…

Шериада изогнула бровь.

- Тебе нужен дом. Не спорь. И… я слышала про Ори.

- Не трогай его!

- Ну-ну, Элвин, я же не зверь. Решай, что с ним делать, сам. Однако мальчик талантлив, даже меня с братом провёл. Я ведь не сразу узнала про участие Алианы в этой истории. Что Антоний связался с Руаданом – да, конечно, я знала. Но как они попытаются подобраться к нам, мне было невдомёк. Между прочим… – Она протянула мне ониксовую подвеску. – Это твоё. Теперь навсегда. Она не спасёт тебя от действительно сильных колдунов, но тем не менее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы