Читаем Цвет магии - чёрный. Книга 2 полностью

- Если коротко, то в начале правления моей сестры люди были рабами у магов. М-м-м, наверное, не такими рабами, которых ты наверняка представил. У волшебников считалось в порядке вещей внушать им свои желания с помощью ментальной магии.

Я сосредоточился на доске. Ментальная магия – один из сложнейших разделов волшебства, которы я как следует до сих пор не освоил. Сложно не заметить, что нуклийцы владеют им в совершенстве… В отличие, например, от Сэва. Он шутил, что раз полудемон, ему простительно не уметь зачаровывать разум. Демоны крайне редко владели ментальной магией.

Это напомнило мне Рая – как его губами общался со мной Повелитель.

- Я вижу, ты понимаешь, - заметил Лэйен. – Так было на протяжении многих лет… Пока не вспыхнуло восстание Чёрных рыцарей. Мы носили чёрные доспехи, вот и всё, - добавил он, поймав мой взгляд. – И у нас был союз с Лионом, вечным врагом Нуклия. Благодаря ему мы побеждали.

Как я позже узнал, побеждали в основном благодаря интригам и схемам самого Лэйена, но это совсем другая история.

- Когда мы с сестрой нашли друг друга, победа была у нас в кармане. Нуклий с тех пор изменился. Маги больше не злоупотребляют ментальной магией. А те, кто несогласен с этим законом… Умирают. Элвин, пойми, здесь привыкли к несколько… другим волшебникам. Ты наверняка заметил: им плевать на всех, кроме самих себя. Слабый умирает – для нуклийцев это закон.

- Но, господин, получается, новый порядок продлится лишь, пока жива королева Сиренитти…

Лэйен пристально посмотрел на меня.

- Да. Поэтому волшебники вроде тебя так важны. Если вас будет больше, то даже после смерти моей сестры мир не вернётся к прежним порокам.

Я медленно кивнул.

- Но никто не будет принуждать тебя, - продолжал принц. – Насилие ведёт к насилию, это мы с сестрой запомнили очень хорошо. Между прочим, шах.

- И тебе, господин.

В записях реестра, которые я посмотрел потом по приказу королевы, нашлась девица Алия, восемнадцати лет от роду, помощница модистки. И её адрес.

Неужели Шериада докладывает королеве даже о таких тривиальных вещах?

Прощаясь, Лэйен передал мне грамоту – красиво написанную на гербовой бумаге.

- Мне кажется, это тебе пригодится. Преступления магов судит сестра, но я всё-таки возглавляю суды Нуклия, поэтому… Если возникнут проблемы с законом, это, возможно, избавит тебя хотя бы от тюрьмы.

- Но, господин, я не собираюсь нарушать закон.

Лэйен вздохнул.

- Закон! Элвин, закон для людей всегда был прост, но для магов… Даже моя сестра в нём как следует не разбирается. Поверь, если кому-то будет нужно, закон ты нарушишь обязательно. Ты сейчас как жирный кусок мяса среди нищих – у моей сестры и меня достаточно врагов среди знати, кто-то точно постарается тебя использовать. Из того, что ты рассказал… Обрати внимание на Криденса Виету. Его семья давно пытается свергнуть мою сестру.

- Но причём тут я?

- Сила. Власть. В будущем ты хороший союзник.

- Поэтому ты пригласил меня, господин? – улыбнулся я. Да, слишком расслабился. – Чтобы в будущем я выбрал в союзники тебя?

Принц кивнул.

- Да. А ещё потому, что ты чуть не обыграл меня в шахматы. Ты интересный, Элвин. Думаю, мы с тобой ещё увидимся. Здесь так скучно…

Я ушёл от него тогда – порталом, конечно – зная одно: этого человека я хочу уважать. Аристократы в большинстве своём гнилые, Шериада правильно сказала.

Лэйен гнилым не был. Но кое-что в нём всё-таки настораживало: принц очевидно боялся волшебников. Весь тот вечер прошёл как по маслу – словно встретились двое друзей, а не едва знакомые, чужие люди, между которыми – социальная пропасть. Но если Шериада в такие моменты делала что хотела, то принц казался обходительным и вежливым. Но был момент, который сбил меня с толку. И связан он, конечно, с магией.

Лэйен всё время крутил в руке подвеску браслета. На Острове эти украшения считаются женскими, но нуклийские маги обоего пола чем только себя не украшают! Я не обращал внимания, хотя подвеска явно была артефактом, причём демоническим. Но, повторюсь, в Ариссе это совсем не редкость.

А потом, после второй, кажется, партии – я снова проиграл и, признаюсь, по-детски расстроился; я не привык проигрывать в настольные игры – ониксовая подвеска Шериады нагрелась и выскользнула из-под ворота сорочки.

Ничего необычного, правда? Она так делает по сто раз на день – в ответ на мои эмоции. Ровным счётом никого это не беспокоит. И я склонился над доской, собираясь сделать первый ход – пешка с E2 на Е4.

А его высочество вдруг отшатнулся от стола, чуть не свалив кресло. И сжал свой браслет сильнее обычного.

Я опомниться не успел, как дверь распахнулась, и нас окружили гвардейцы. Двое прикрывали принца, трое угрожали мне мечами – клинки выкованы магией, любой волшебник бы это почуял. Я о таком раньше только читал.

Принц очень изменился. Ни добродушия, ни участия в его глазах больше не было – только страх.

- Откуда у тебя этот артефакт? – быстро спросил он, взмахом руки остановив гвардейцев.

- Госпожа Шериада приказала носить его не снимая, - растерянно ответил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы