Читаем Цвет надежды полностью

Хоуп развязывает бечёвку, срывает бумагу. Она смотрит на предмет в своих руках, и к горлу подступает комок. Это картина маслом, изображающая Сэнди. На ней он стоит, держа в руках лук, и улыбается из-под своих чёрных усов. Сходство просто поразительное.

Она не знает что сказать.

– Я просто люблю рисовать, – говорит Дэррок. – Я пойму, если тебе она не понравится.

– Она идеальна, – выдыхает Хоуп. Эффи протягивает ей носовой платок, и она вытирает глаза. – Спасибо.

Дэррок сияет, затем оглядывает кухню и удивлённо смеётся.

– Я всё ещё не могу поверить, что это реально! Когда я просыпаюсь утром, то некоторое время лежу с закрытыми глазами: вдруг я посмотрю, а всё это было сном? Спустя время я набираюсь смелости – и вот он, цвет, всё ещё здесь. Всё ещё прекрасен.

– И он останется здесь, парень, – заверяет его Эффи. – Навсегда.

– Есть только одно «но», – говорит Дэррок. – Я рисую фреску в моей комнате уже много лет. Дополняю, закрашиваю и пытаюсь сделать всё правильно. Я уже думал, что закончил, но теперь, когда я вижу цвета, понимаю, что всё перепутал!

Это заставляет всех рассмеяться.

– Итак… – начинает Оливер, виляя хвостом. – Что дальше? В конце концов, всегда есть что-то дальше.

Эффи заговаривает первой:

– Что ж, миссис Гвендл попросила меня остаться здесь на некоторое время, и я согласилась. Я уже отправила сообщение подруге в деревню, попросив её заглянуть в коттедж и присмотреть за моей лошадью. В городе предстоит многое уладить, и у меня такое чувство, что они собираются прийти и попросить миссис Гвендл о помощи в принятии каких-то важных решений. В конце концов, её семью всегда уважали. Так что я буду здесь, чтобы помогать Дэрроку управлять фермой.

– Мы попросили Одда остаться тоже, – говорит Дэррок. – Он сильный и мог бы помочь во время сбора урожая.

Одд улыбается лоскутной улыбкой, но часть его, кажется, находится где-то далеко.

– Ох, – говорит Хоуп. – Что ж, тогда, я полагаю, тебе нужно принять решение, Одд. Мы с Оливером собирались спросить, не хочешь ли ты поехать с нами.

Разноцветные глаза Одда устремляются на неё, на его лице отражается удивление.

– Правда?

– Ага. В кибитке будет ужасно пусто без Сэнди, и, если Оливер всегда будет болтать только со мной, я сойду с ума. Что скажешь?

Странные глаза Одда загораются.

– Я был бы рад. – Он смущённо оглядывается на остальных. – Извините, что отклоняю ваше предложение.

– Всё в порядке, парень, – говорит Эффи. – Ты должен следовать зову своего сердца. Я думаю, что в этом новом мире мы все можем это сделать.

Миссис Гвендл наполняет кружки дымящимся коричневым чаем и передаёт их по кругу.

Они поднимают тост за цвет, жизнь и силу дружбы. Потом они сидят до заката солнца в рубиновом небе и рассказывают истории о Сэнди, и их смех разносится по всему дому.

Два дня спустя Хоуп запрягает кибитку Сэнди – теперь это кибитка Хоуп, – и Глория, лошадка-тяжеловоз, вывозит их со двора фермы на дорогу. Пока они удаляются от дома, Эффи, Дэррок и миссис Гвендл машут им с порога. Эффи громко сморкается и вытирает глаза.

Они доезжают до конца тропы, и Хоуп останавливает кибитку там, где тропа пересекается с дорогой.

– В какую сторону? – спрашивает она Одда, который сидит рядом с ней на сиденье с Оливером, развалившимся у него на коленях. Одд поворачивает голову на восток, к городу и землям за его пределами, а затем на запад, к зелени леса и остальному миру. Он тычет тёмно-коричневым большим пальцем в сторону леса.

– У меня хорошее предчувствие насчёт этого пути.

Хоуп улыбается. По правде говоря, у неё хорошее предчувствие в любом случае. В воздухе витает надежда, и на губах каждого, кого они встречают, появляется улыбка. И несмотря на то, что цвет принёс с собой в Доминион новое начало, работа бродячего мага никогда не заканчивается. Сэнди однажды сказал ей об этом. Куда бы они ни отправились, они найдут людей, которым нужна помощь, и проблемы, которые нужно решить. И она не может придумать лучшего компаньона в мире, чем Одд.

– Давай нарвёмся на какие-нибудь неприятности, – говорит она.

Одд смеётся, а Оливер лает, когда Хоуп натягивает поводья, и лошадь увозит их в великий изумрудный лес.

А высоко над головой раскинулось голубое небо.

<p>Благодарности</p>

Идея этой книги зрела в моей голове уже довольно давно, и я безмерно благодарен всей команде Andersen за то, что они помогли мне наконец воплотить её в жизнь. Спасибо тебе, Чарли, за веру в Хоуп, которую ты проявлял с самого начала. Работать с вами – одно удовольствие. Я также в большом долгу перед Элоизой и Хлоей за их редакторский вклад. Они сделали книгу намного лучше, чем было изначально. Полу и Робу я хотел бы сказать, как сильно ценю всё, что вы делаете, сопровождаете меня по стране во время посещения школ, фестивалей и всего остального. Я бы в буквальном смысле потерялся без вас!

Мои агенты просто лучшие. Спасибо вам, Стеф и Иззи, за ваши советы и наставления, а также за то, что помогаете мне зарабатывать на жизнь, занимаясь любимым делом. Я ценю это каждый день.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей