Читаем Цвет твоей крови полностью

– Вот именно. Очень быстро додумались, как только увидели ваше оружие в действии, сразу поняли, что его можно использовать против ватаков. Ваша страна оружием не торгует с кем попало, но другие, на наше счастье, оказались не столь щепетильны. Человек, немного в вашем мире освоившийся, с мешком золота и торговым опытом, справится легко… У нас уже есть некоторое количество ваших винтовок и пулеметов с хорошим запасом патронов. И наши люди без труда купят еще. Есть даже мысль пронести к нам ваши небольшие пушки, разобрав их на части. Наконец, есть ваши люди, согласившиеся за золото немного повоевать в нашем мире, – и, в отличие от Лауса, они не отважатся сбежать. Ему просто подвернулся очень удобный случай освоиться в нашем мире, а вот у них такого случая не будет… Конечно, у нас мало оружия и людей, чтобы напасть на все замки ватаков одновременно. Ничего, мы их будем выжигать поодиночке и в конце концов со всеми покончим. Главное, они потеряли ход в свой мир и неизвестно, смогут ли, успеют ли его восстановить. Выжжем поодиночке их змеиные гнезда…

Я нисколько не сомневался, что так оно и будет. Нетрудно представить, что случится с зеркальным замком, если против него старательно работает пара пулеметов или хотя бы десяток магазинных винтовок. А уж если они и в самом деле притащат сюда разобранные пушки, пусть малокалиберные… Клочки по закоулочкам. Это даже не Омдурман[8], это почище…

– В первую очередь, сейчас же, займутся Королевским Дворцом, – продолжал Грайт со злой мечтательностью. – Дворцом ватаков. Есть у них такой возле столицы. Все их замки небольшие, а там – несколько больших строений. Четыре раза в год они все туда слетаются на какие-то торжества. Это, безусловно, торжества – в такие дни они потребляют огромное число… деликатесов и тамошняя, самая большая Поварня работает круглосуточно. – Его лицо на миг исказила злая гримаса. – Через несколько дней должно было состояться очередное торжество, но теперь мы им не дадим возможности повеселиться. До сих пор неизвестно, если ли у них король в нашем понимании, но какой-то властелин, безусловно, есть. Потому Братство в первую очередь и займется Королевским Дворцом… – Он улыбнулся пошире обычного, я впервые видел у него такую улыбку, но, конечно, не удивился. – Что же мы сидим и болтаем? То, что ты сделал, нужно отметить…

Он сходил к вьючным лошадям, принес пузатую серебряную фляжку, украшенную чеканкой из незнакомых цветов и овальных листьев, и большую деревянную коробочку. Снял продолговатую крышку – как я и думал, это оказалась чарка граммов на сто, налил из фляжки темно-янтарной жидкости до краев. Сильный, приятный запах вызвал у меня вполне определенные ассоциации.

– За успех, – сказал Грайт, подавая мне полную чарку. – Имей в виду, это гораздо крепче вина, выдержки два раза по шесть лет, из королевских подвалов – а его величество, даром что мерзавец и прислужник ватаков, бурды в винных подвалах не держит, знает толк… Думаю, напиток крепче вина тебя не испугает?

– Вот уж ничуть, – уверенно сказал я.

В самом деле, нет винца сильнее пограничного молодца… Вспомнив читанную в каком-то историческом романе поговорку «Нам, казакам, нипочем, что бутылка с сургучом!», я привычно выдохнул воздух и осушил чарку до дна. Глотку немного обожгло, в желудке моментально разлилось приятное тепло. Это было что-то вроде отличного коньяка, к тому же двенадцатилетней выдержки – что ж, короли издревле знали толк в первоклассном спиртном…

Грайт подсунул мне открытую коробочку, где лежали какие-то темные ломтики, усыпанные чем-то вроде желтых и зеленых крупных перчинок, сказал:

– Смело можешь закусывать, точно известно, что для людей из вашего мира это не отрава…

Когда это закуска для хорошего коньяка была отравой для бравого пограничника?! Я лихо закинул ломтик в рот и не прогадал – это было копченое мясо в специях, таявшее во рту, – очень может быть, тоже с королевской кухни. Дворяне-подпольщики, как уже подмечено, предпочитали максимальный комфорт – что нисколько не умаляло моего к ним уважения…

Грайт налил себе до краев, выпил, лишь чуть поморщившись, сжевал мясо.

– А мне? – воскликнула Алатиэль, до того сидевшая смирнехонько и паинькой слушавшая наш разговор.

Грайт, чуточку поколебавшись, все же налил чарку до половины и подал ей, предупредив:

– Только осторожнее, Алатиэль. Крепче вина ты еще ничего не пила, так что поберегись…

– Ерунда! – отрезала наша амазонка. – Я видела, как вы пили. Значит, и я смогу…

Старательно выдохнула полной грудью и опрокинула чарку в рот. Как и следовало ожидать, последствия оказались знакомыми: она посидела с разинутым ртом и вытаращенными глазами, на которые навернулись слезы, потом отчаянно раскашлялась. Грайт, похлопав ее по спине, подсунул коробочку с мясом, и она кое-как прожевала ломтик. Утерла глаза рукавом и сердито бросила:

– Жидкий огонь какой-то! Как вы это пьете?

– Богатая практика, – коротко ответил Грайт. – Ничего, сейчас тебе полегчает, посмотришь на жизнь по-другому…

Перейти на страницу:

Все книги серии Бушков. Непознанное

Похожие книги

Убийство как одно из изящных искусств
Убийство как одно из изящных искусств

Английский писатель, ученый, автор знаменитой «Исповеди англичанина, употреблявшего опиум» Томас де Квинси рассказывает об убийстве с точки зрения эстетических категорий. Исполненное черного юмора повествование представляет собой научный доклад о наиболее ярких и экстравагантных убийствах прошлого. Пугающая осведомленность профессора о нашумевших преступлениях эпохи наводит на мысли о том, что это не научный доклад, а исповедь убийцы. Так ли это на самом деле или, возможно, так проявляется писательский талант автора, вдохновившего Чарльза Диккенса на лучшие его романы? Ответить на этот вопрос сможет сам читатель, ознакомившись с книгой.

Квинси Томас Де , Томас де Квинси , Томас Де Квинси

Проза / Зарубежная классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Проза прочее / Эссе
Укрощение
Укрощение

XV век. Вот уже три поколения между знатными семьями Перегринов и Говардов идет непримиримая война за право наследования титула, которого Перегрины были несправедливо лишены. В их душах нет места чувствам, кроме ненависти и гордости, они хотят только одного — отомстить обидчикам.Роган Перегрин женится на очаровательной Лиане лишь из-за ее приданого, благодаря которому он сможет продолжить войну. Он пренебрегает женой, и ей приходится поучить строптивого красавца изящным манерам своеобразным способом: она поджигает постель обидчика, воспламенив новым чувством и его душу! Роган с удивлением понимает, что не может жить без Лианы — самой желанной женщины и самого преданного друга. Но слишком много людей не хотят, чтобы они были вместе...

Джуд Деверо , Ирина Сергеевна Лукьянец , Камилла Лэкберг , Леонид Петрович Гришин

Детективы / Исторические любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература