Читаем Цвет твоей крови полностью

– Иные говорят проще – нюх. Ничего не имею и против этого определения. И нюх мне подсказывает, прямо-таки вещает: то ли в самих Глембовичах, то ли вскоре после ухода оттуда с вами что-то произошло. Что-то, не имеющее отношения к немецкому шпионажу, к войне, вообще к тому, что происходит вокруг. Что-то другое. Эти два дня, что вы провели якобы в помрачении ума после контузии, – предельно загадочная вещь. Нет, я не говорю «подозрительная» – но крайне загадочная. Одежда у вас… странноватого фасона, никогда такой не видел. Здесь, в городе, есть старый портной, большой мастер своего дела. Он клянется и божится, что одежда сшита не фабричным способом, а вручную – и классным мастером. Портной так и сказал: «Точно вам говорю: не на крестьянина шито, а на пана». Он немало в старые времена шил для панов – но с таким фасоном решительно незнаком. То же и с сапогами: сапожник заверяет, что они сработаны вручную хорошим мастером, из кожи отличной выделки… причем затруднился определить, чья это кожа. Всякие кожи видывал, а такой не знает. Это не замша, не шевро, не юфть… вообще непонятно, как он выразился, с какой скотины содрана. Да и гвозди, которыми сапоги подбиты, – опять-таки не фабричной работы, а ручной ковки. Я в сжатые сроки… и во внеслужебное время проделал массу работы. Хорошо, что мы в городе, где отыскался и портной с сорокалетним стажем, и сапожник, и кузнец… Наконец, каблуки высоковаты для обычных сапог, но сапоги, безусловно, не женские, мужского размера. Какие бы то ни было новые вопросы вам задавать бесполезно. У вас будет один ответ: «Что мне дали, то я надел и обул». Верно?

– Совершенно верно, товарищ капитан, – кивнул я. – Рассказал все, как было. Что мне дали, я надел и обул. Дареному коню в зубы не смотрят, в моем положении было не до капризов…

– Пойдем дальше, – сказал Галицкий. – Старшина, командовавший нарядом, – служака матерый, надел форму на несколько лет раньше, чем я. Я с ним поговорил подробно. По его глубокому убеждению, вы ничуть не походили на бедолагу, два дня скитавшегося по глухомани без крошки во рту и спавшего под деревьями. Выглядели вы вполне благополучным, сытым, свежевыбритым, причем, по его наблюдениям, побрились не далее как тем утром, и одежда у вас была не особенно измята, не похоже, что вы в ней ночевали где-нибудь в кустарнике или в стогу сена. Но все это – никакое не доказательство, и вы это понимаете… Да! Ваша «контузия» (он произнес это слово, словно бы уверенно заключив его в жирные кавычки). И здесь нет никаких доказательств, что вы лжете. Современная медицина не в состоянии диагностировать наличие контузии. Правда, вы допустили существенный прокол. Перед нарядом вы сыграли контузию очень качественно. А вот здесь, за все дни пребывания у нас, с вами ни разу не произошло не то что обморока, но даже головокружения, и провалов в памяти не было ни малейших. Расслабились, оказавшись у своих, а? Решили, что дальше играть незачем…

Я молчал, не пряча глаз. Нужно признать, с «контузией» он меня неплохо подсек, да и со всем остальным тоже. Однако бессилен доказать, что я брешу как сивый мерин, и прекрасно это понимает…

– Вы меня в чем-то обвиняете, товарищ капитан? – спросил я, чтобы чуточку поторопить события – нестерпимо хотелось на волю…

– Ни в чем, – сказал Галицкий так, словно отмахнулся. – У меня нет оснований для обвинения, есть только странности, которым нет объяснения, а это совсем не то… Нет ни малейших оснований подозревать в вас немецкого агента. Никто и никогда не отправил бы такого агента: в странной одежде, без единого документа, даже не знающего толком, где именно он находится. А работать немцы умеют, сами должны знать… Не усматриваю ни шпионажа, ни предательства, ни измены Родине. Есть только странности… Но заниматься ими некогда. В мирное время я обязательно рассмотрел бы ваши показания под микроскопом, постарался бы найти каких-то свидетелей – кто-то где-то должен был вас видеть. Сейчас такой возможности нет. Обстановка, что скрывать, тяжелейшая, есть основания ждать немецкого прорыва. Никто в этих условиях не станет заниматься вашими… странностями, и я в первую очередь. У меня масса дел, продохнуть некогда… Я и так с вами непозволительно заболтался. И все же… Откровенно говоря, терпеть не могу оставлять за спиной нерешенные загадки, пусть и не имеющие отношения к делу. А вы – сплошная загадка. В голову даже лезет всякая чушь, иногда появляется шальная мысль, что вы два дня провели в каком-то совершенно другом мире, о котором современной науке ничего не известно… Но у меня нет на посторонние загадки времени. Может быть, все же кратенько расскажете вашу настоящую историю? Уверен, вам это ничем не грозит. Я не стану оценивать, где тут правда, а где ложь, просто выслушаю… и отпущу вас восвояси. Что скажете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бушков. Непознанное

Похожие книги

Убийство как одно из изящных искусств
Убийство как одно из изящных искусств

Английский писатель, ученый, автор знаменитой «Исповеди англичанина, употреблявшего опиум» Томас де Квинси рассказывает об убийстве с точки зрения эстетических категорий. Исполненное черного юмора повествование представляет собой научный доклад о наиболее ярких и экстравагантных убийствах прошлого. Пугающая осведомленность профессора о нашумевших преступлениях эпохи наводит на мысли о том, что это не научный доклад, а исповедь убийцы. Так ли это на самом деле или, возможно, так проявляется писательский талант автора, вдохновившего Чарльза Диккенса на лучшие его романы? Ответить на этот вопрос сможет сам читатель, ознакомившись с книгой.

Квинси Томас Де , Томас де Квинси , Томас Де Квинси

Проза / Зарубежная классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Проза прочее / Эссе
Укрощение
Укрощение

XV век. Вот уже три поколения между знатными семьями Перегринов и Говардов идет непримиримая война за право наследования титула, которого Перегрины были несправедливо лишены. В их душах нет места чувствам, кроме ненависти и гордости, они хотят только одного — отомстить обидчикам.Роган Перегрин женится на очаровательной Лиане лишь из-за ее приданого, благодаря которому он сможет продолжить войну. Он пренебрегает женой, и ей приходится поучить строптивого красавца изящным манерам своеобразным способом: она поджигает постель обидчика, воспламенив новым чувством и его душу! Роган с удивлением понимает, что не может жить без Лианы — самой желанной женщины и самого преданного друга. Но слишком много людей не хотят, чтобы они были вместе...

Джуд Деверо , Ирина Сергеевна Лукьянец , Камилла Лэкберг , Леонид Петрович Гришин

Детективы / Исторические любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература